《六韜·武韜·文伐》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
本文已影響2.15W人
本文已影響2.15W人
【原文】
文王問太公曰:“文伐之法奈何?”太公曰:“凡文伐有十二節:
“一曰,因其所喜,以順其志,彼將生驕,必有好事,苟能因之,必能去之。
“二曰,親其所愛,以分其威。一人兩心,其中必衰。廷無忠臣,社稷必苊。
“三曰,陰賂左右,得情甚深,身內情外,國將生害。
“四曰,輔其婬樂,以廣其志,厚賂珠玉,娛以美人。卑辭委聽,順命而合。彼將不爭,奸節乃定。
“五曰,嚴其忠臣,而薄其賂,稽留其使,勿聽其事。亟爲置代,遺以誠事。親而信之,其君將複合之,苟能嚴之,國乃可謀。
“六曰,收其內,間其外,才臣外相,敵國內侵,國鮮不亡。
“七曰,欲錮其心,必厚賂之;收其左右忠愛,陰示以利;令之輕業,而蓄積空虛。
“八曰,賂以重寶,因與之謀,謀而利之,利之必信,是謂重親;重親之積,必爲我用,有國而外,其地大敗。
“九曰,尊之以名,無難其身;示以大勢,從之必信,致其大尊;先爲之榮,微飾聖人,國乃大偷。
“十曰,下之必信,以得其情;承意應事,如與同生;既以得之,乃微收之;時及將至,若天喪之。
“十一曰,塞之以道。人臣無不重貴與富,惡死與咎。陰示大尊,而微輸重寶,收其豪傑。內積甚厚,而外爲乏。陰納智士,使圖其計;納勇士,使高其氣。富貴甚足,而常有繁滋。徒黨已具,是謂塞之。有國而塞,安能有國。
“十二曰:養其亂臣以迷之,進美女婬聲以惑之,遺良犬馬以勞之,時與大勢以誘之,上察而與天下圖之。
“十二節備,乃成武事。所謂上察天,下察地,徵已見,乃伐之。”
【譯文】
文王問太公說:“文伐的方法該怎樣?”
太公答道:“文伐的方法有十二種:
一是,依照敵人的喜好,順從他隨志願。這樣,他就會滋長驕傲情緒,而肯定去做邪惡的事情。如果我再因勢利導,就必定能把他除掉;
二是,親近拉攏敵君的近臣,以分化敵國的力量。敵國近臣如懷有二心,必然降低忠誠程度。敵國朝中沒有忠臣,他的國家必定面臨危亡;
三是,暗中賄賂收買敵君大臣,和他建立深厚交情。這些人身居國內而心向外國,敵國就必將發生禍害;
四是,助長敵國君主的放縱享樂,擴大他的荒婬慾望,用大量珠寶賄賂他,贈送美女討好他。言辭卑下,曲意聽從,順從他的命令,迎合他的心意。這樣,他就忘記與我鬥爭,而放肆地發展自己的邪惡行爲了;
五是,故意尊敬敵國的忠臣,送給他微薄的禮物,與他出任使者前來交涉時,故意加以拖延,而對所交涉的問題不予答覆,極力促使敵君改派使者,然後再誠心解決所交涉的問題,向他表示親近以取得他的信任,從而使敵國君彌合與我國的關係。這樣用不同的態度對待敵國的忠臣和姦佞,就能夠離間敵國君臣之間的關係,從而可以謀取敵國了;
六是,收買敵國君主的大臣,離間敵君在朝外的大臣,使其有才幹的大臣裏通外國,造成敵國內部自相混亂,這樣敵國就很少有不滅亡的;
七是,要使敵國君主對我深信不疑,就必須贈送大量禮物加以賄賂,同時收買他左右親近大臣,暗中給他們好處,使其君臣忽視生產,造成財糧匱乏,國庫空虛;
八是,用貴重的財寶賄賂敵國君主,進而乘機與他同謀別國,所圖謀的又對他有利。他得到利益後必然信任我們,這就密切了敵國與我的關係。關係越密切,敵國就必然會被我所利用。他自己有國而被外國利用,最終必遭慘敗。
九是,用煊赫的名號尊崇他,不讓他身臨危難,給他以勢傾天下的感覺,順從他的意志以博取他的信任。使他居於至高無上的地位,先誇耀他的功績。再恭維他德比聖人,這樣他必然會狂妄自大而荒廢政事了。
十是,對敵君要假意卑微屈從,這樣必然獲得他的信任人從而獲得他的內情。秉承他的意志順從他的要求,就象兄弟一般親密。獲得他的信任之後,就可以微妙地加以控制利用。一旦時機成熟,就可以象得到神助似地輕而易舉把它消滅。
十一是,用各種方法閉塞敵國君主的視聽,凡是臣民沒有不愛好富貴,厭惡死亡和災禍的。暗中許諾尊貴的官位,祕密贈送大量財寶,來收買敵國的英雄豪傑。自己國內積蓄充實,但外表卻裝作貧乏。暗中收納敵國的智謀之士。使他與自己圖謀大計;祕密結交敵國勇士,藉以提高我方士氣。
要儘量滿足這些人取得富貴的慾望,並不斷使之滋長蔓延。這樣,敵國的豪傑、智士就轉而成爲我的黨徒。這就叫閉塞敵國君主的視聽。敵國君主雖然還擁有國家,但視聽己被閉塞,還怎麼能維持他的統治呢?
十二是,扶植敵國的奸臣,以迷亂其君主的心智;進獻美女婬樂,以迷惑其君主的意志;;送給良犬駿馬,使其沉溺犬馬聲色以疲憊身體;經常報以有利的形勢,以使他高枕無憂。然後觀察有利的時機,而與天下人共謀奪取他的國家。
以上十二種方法正確運用之後,就可以採取軍事行動了。這就是所謂上察天時,下觀地利,等到各種有利的徵兆都已顯現時,就可以興兵討伐了。”
【例證】
“文伐”屬於政治、外交鬥爭的範疇,它的目的在於分化、瓦解和削弱敵人,爲最終用軍事手段消滅敵人創造條件,奠定基礎。越國滅亡吳國,就是綜合運用“文伐”各種手段並最終消滅對手的最好例證。
春秋末期,位居長江下游的兩個諸侯國吳和越之間爲了爭奪霸權,自公元前510年開始,雙方你來我往,展開了長期的拉鋸戰。公元前494年,雙方在夫椒(今江蘇蘇州西南)展開激戰,越軍慘敗,只剩下五千人退守會稽山。吳軍乘勝追擊。佔領越都會稽,並進而包圍了會稽山。
在生死存亡的危急關頭,大夫范蠡提出屈膝求全的建議,主張用卑辭厚禮向吳求降,如若不允,則由越王勾踐親自去吳國作人質。勾踐採納了這一計策,派文種去向吳王夫差求和,並用美女、財寶賄賂吳太宰伯,要他從中斡旋,勸說夫差允許越國作爲吳的附屬國。伍子胥看出了越國的計謀,堅決主張徹底滅越。
但夫差急於北上中原爭奪霸權,認爲越國既已投降,便名存實亡,不足爲患,於是答應了越國的求和,率軍回國。越經此一戰,元氣大傷。爲安撫民心,勾踐下詔罪己,並“葬死者,問傷者,養生者,吊有憂,賀有喜,送住者,迎來者,去民之所惡,補民之不足”。然後,把國內事務分別撫付給諸大夫負責管理,便帶着范蠡等人去吳周給夫差當奴僕。勾踐在吳國忍辱含詬,表現得十分恭順,終於騙取了夫差的信任,三年後被釋放回國。
勾踐回國後,決心復國滅吳。他臥薪嚐膽,十年生聚,十年教訓,在修明內政、整軍經武、發展生產、選賢任能的同時,在對外政策上,奉行“結齊、親楚、附晉、厚吳”的方針。不斷給夫差送去優厚的禮物,表示忠心臣服,以消除他對越國的戒備;給夫差送去美女西施、鄭旦,使他沉溺女色,荒廢政事;
賄賂吳臣,爭取他們的同情和幫助;離間吳國內部,挑起其大臣不和;破壞吳國經濟,用高價收買吳國糧食,使其內部糧價高漲,造成供應困難;採集良材,選派巧匠送給夫差,促使其大興土木,消耗人力、物力。上述措施,收效顯著,壯大了自己。削弱了敵人,爭取了與國。越力量大爲增強,發兵伐吳缺乏的只是時機了。
在越上下一心,勵精圖治,爲復仇雪恥而磨刀霍霍時,吳國卻日趨腐敗。夫差因勝而驕,奢侈婬樂,窮兵黷武。公元前484年,夫差只留下老弱病殘一萬人留守都城姑蘇,自率精兵三萬北上黃池(今河南封丘西南),與諸侯會盟。正當夫差在北方爭奪盟主之位時,後院起火,勾踐率兵乘虛直取姑蘇。
夫差聽說消息,奉軍回救,但軍心動搖,無力取勝,派人向越求和,勾踐也因吳軍主力仍在,允許和議,撤兵回國。公元前478年,吳國發生空前的饑荒,勾踐認爲滅吳的時機已經成熟,便率軍出征,在笨澤擊敗吳軍。吳軍慘敗,退守姑蘇。越軍將吳軍包圍在姑蘇達三年之久,吳軍勢窮力竭,突圍至姑蘇臺,旋即又被包圍。夫差絕望自殺,吳國滅亡。越挾滅吳的餘威波淮北上,與諸侯會盟,終於當上了春秋時期最後的一個霸主。
姜子牙《太公六韜》:《六韜·武韜·文伐》賞析以及例證
雨中上韜光庵古文翻譯 雨中上韜光庵文言文翻譯
《六韜·虎韜·絕道》的原文是什麼?該如何解釋呢?
文韜武略的意思是什麼
《六韜·文韜·國務》寫的是什麼?怎麼翻譯?
《六韜·犬韜·戰車》的原文是什麼?該如何理解呢?
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
《六韜·文韜·》的原文是什麼?該如何賞析呢?
《六韜·虎韜·軍略》的原文是什麼?該如何解釋呢?
《六韜·虎韜·必出》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·虎韜·臨境》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·犬韜·均兵》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·文韜·盈虛》寫的是什麼?怎麼翻譯?
六國論原文及翻譯
雨中上韜光庵古文翻譯
《六韜·虎韜·金鼓》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·豹韜·分險》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·文韜·守國》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·虎韜·略地》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·文韜·明傳》的原文是什麼?該如何賞析呢?
《六韜·文韜·兵道》的原文是什麼?該如何理解呢?
《六韜·虎韜·動靜》的原文是什麼?該如何解釋呢?
《六韜·文韜·大禮》寫的是什麼?怎麼翻譯?
如果孫夫人與劉備之間有子嗣,東吳和蜀漢之間的連盟會是
爲什麼宋朝的官員會被限制“下館子”呢
《盛夏未來》主演是誰?吳磊張子楓再合作
段熲的孫子是誰?叫什麼名字?
《漁家傲·燈火已收正月半》的原文是什麼?該如何
宋仁宗趙禎的掌上明珠,竟然跟太監有私情?
魏蜀吳先後佔領荊州,荊州對他們來說到底有多重要?
東北抗聯曾用蘇軍番號:數百人空降配合進攻日軍
爲什麼曹丕這麼愛甄宓,而甄皇后的下場卻很慘?
壽夢稱王是怎麼回事?發生了什麼?
德昂族建築 德昂族民居有何來歷
郭子興與朱元璋的聯盟
路易斯·蒙巴頓有着哪些政績成就?對他的評價是怎
揭祕唐敬宗有多癡迷足球:常不顧公務組織深夜球賽
朱元璋真容:臉上真的有72顆大麻子嗎