《孟子》:滕文公章句上·第一節,原文、譯文及註釋
本文已影響2.83W人
本文已影響2.83W人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊說諸侯等內容,其學說處罰點爲性善論,護長德治。
孟子·滕文公章句上·第一節
【原文】
滕文公爲世子1,將之楚,過宋而見孟子。孟子道性善,言必稱堯舜。世子自楚反,復見孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成2謂齊景公曰:‘彼3,丈夫也;我,丈夫也;吾何畏彼哉?’顏淵曰:‘舜,何人也?予,何人也?有爲者亦若是。’公明儀4曰:‘文王,我師也;周公豈欺我哉?’今滕,絕長補短,將五十里也,猶可以爲善國。《書》曰:‘若藥不瞑眩,厥疾不瘳5。’”
【譯文】
滕文公做太子的時候,要到楚國去,經過宋國,會見了孟子。孟子和他講人性本是善良的道理,開口不離堯舜。太子從楚國回來,又來見孟子。孟子說:“太子懷疑我的話嗎?天下的真理只有一個。成對齊景公說:‘那人是個男子漢,我也是個男子漢,我憑什麼怕那人呢?’顏淵說:‘舜是怎樣的人?我是怎樣的人?有作爲的人也應像他那樣。’公明儀說:‘文王是我的老師,周公難道會騙我嗎?’現在的滕國,截長補短,還有將近方圓五十里的土地,還可以治理成一個好國家。《書經》說:‘那藥吃了如不叫人暈頭漲腦,那種病是好不了的。’”
【註釋】
(1)世子:即“太子”。
(2)成覸:齊之勇臣;覸,音jiàn。
(3)彼:那人,設想的某人;彼,遠指代詞,不是第三人稱代詞。
(4)公明儀:曾子弟子。
(5)若藥不瞑眩,厥疾不瘳:瞑眩,音miàn xuàn,就是眼花;瘳,音chōu,病癒。
《孟子》:萬章章句上·第九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句上·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第三節,原文、譯文及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
孟子二章原文及註釋 孟子二章原文和註釋
《孟子》:萬章章句上·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句上·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第二節,原文、譯文及註釋
留侯論原文及翻譯註釋
《孟子》:公孫丑章句上·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第十一節,原文、譯文及註釋
滕王閣序原文及翻譯
《孟子》:離婁章句上·第一節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句上·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句上·第九節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第五節,原文、譯文及註釋
齊景公有馬千駟故事原文和譯文
《孟子》:公孫丑章句上·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第一節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第六節,原文、譯文及註釋
揭祕:東漢末年的國舅爺董承最後是什麼結局?
安祿山和楊國忠究竟關係如何?兩人如何交惡的?
蒙古族的安西王阿難答究竟是一個怎樣的人?
劉伯溫臨死前的十一字遺言是什麼 朱元璋爲何忌憚這個
李隆基能日夜獨寵楊貴妃 兩人爲何沒有生下一個孩子
揭祕:梁武帝的真正死因是什麼
唐朝宰相鄭朗,他的一生是什麼樣的
漢武帝爲什麼要處死鉤弋夫人?漢武帝有什麼擔憂的地方?
糧草戰爭是什麼?糧草戰爭的背景與過程
古人云身體髮膚受之父母 古人如果剪頭髮應該怎麼辦
此人被袁天罡說是短命之相,但是做到一件事就能長命百歲
紅樓夢中襲人不肯回家的原因是什麼?是害怕還是不想?
明代宗朱祁鈺兒子朱見濟簡介 朱見濟是怎麼死的
安樂公主:唐朝的皇族瑰寶與悲劇
犯強漢者,雖遠必誅的話是誰說的 是衛青還是漢武帝呢