《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞
本文已影響7.54K人
本文已影響7.54K人
登樂遊原
李商隱 〔唐代〕
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文
傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。
註釋
樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂遊苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產後死去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂遊苑即被傳爲“樂遊原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂遊裏,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安志》誤作葬字)爲名。”
向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。
古原:指
賞析
這是一首久享盛名的佳作。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就反映了他的傷感情緒。
前兩句“向晚意不適,驅車登古原”是說:傍晚時分我心情悒鬱,駕着車登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩人心情憂鬱,爲了解悶,就駕着車子外出眺望風景。“古原”就是樂遊原,在長安城南,地勢較高,是唐代的遊覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。後兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”是說:夕陽下的景色無限美好,只可惜已接近黃昏。“無限好”是對夕陽下的景象熱烈讚美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出深長的慨嘆。這兩句近於格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽下的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。
張良功勞那麼大,爲什麼劉邦只給張良“留侯”?
孫子兵法最厲害的一計是什麼?威力有多大?
唐太宗最愛的那個女人 武則天連邊都沾不上!
100多個兒子都不是親生的,朱厚照這些孩子哪裏來的?
元明宗和世㻋:元朝第九位皇帝,他的一生經歷了什麼?
於七起義之後,此人表現堪稱重義氣典範
匈奴那麼強大,爲何漢武帝僅殺了10多萬人,匈奴就從此一蹶
《三朝北盟會編》卷七十二的主要內容是什麼?
清朝時期出現買官賣官制度 百姓一般能夠買到多大的官
劉恆是怎樣登上皇位的?劉恆的皇后又是誰
《黃帝內經》素問·四時刺逆從論篇第六十四原文
夢見“舉重”象徵了什麼?與現實的哪些影響有
1985年,韓先楚摸着新式軍裝:如果我能授銜,現在應該是什麼
日俄戰爭起因竟是爲了瓜分中國領土起爭端?
三國時期諸葛亮爲何拿馬超與張飛相比?