《雨後池上》原文是什麼?應該如何理解?
本文已影響2.8W人
本文已影響2.8W人
雨後池上
劉攽 〔宋代〕
一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
譯文
驟雨過後,蓄滿水的池塘平靜無波;清澈的池水猶如一面明鏡,映照出屋角檐楹。
東風忽然吹起,下垂的柳條嫋娜起舞,柳枝上的水珠灑向池中的荷葉,發出一片清脆悅耳的聲音。
註釋
池上:池塘。
一雨池塘:一處雨後池塘。
淡磨:恬靜安適。淡,安靜。
明鏡:如同明鏡。
檐楹:這裏指房屋。檐,房檐。楹,房屋前面的柱子。
舞:飄動。
更作:化作。
荷心:荷花。
賞析
這首詩展現在讀者面前的是一幅雨後池塘圖,從詩中寫到的東風、垂楊、荷花等物象來看,背景是春季,因此,再確切些說是一幅雨後池塘春景圖,給讀者以清美的藝術享受。
首句展示的是雨後池上春景的靜態美。第一句寫雨後池塘水面的平靜,只淡淡地出一“平”字。如果只讀這一句,會覺得它過於平常,但在這句之後緊接以“淡磨明鏡照檐楹”,卻境界頓出。“淡磨”二字頗可玩味。施者是春雨,受者是池面,經春雨洗滌過的池面,好比經人輕磨拂拭過的明鏡,比中有比,比中有擬人,這就使“水如鏡”這一淺俗的比喻有新鮮之感。不僅能使讀者感受到春雨後池上異常平靜、明淨的狀態,並能進而聯想到前此濛濛細雨隨着微風輕拂池面的輕盈柔姿。“淡磨明鏡照檐楹”,創造的正是非春雨後池塘莫屬的藝術境界。與此相適應,這兩句語勢平緩,無一字不清靜,連略帶動感、略爲經意的“淡磨”二字,也一如字面,給讀者以一種輕淡的心理感受,顯得毫不着力。
三四句由靜而動,進一步寫雨後池上的動態美。東風忽起,舞動池邊的垂楊,吹落垂楊柔枝細葉上綴滿的雨滴,灑落在池中舒展的荷葉上,發出一陣清脆細密的聲響。這裏,詩人筆下盪漾的東風、婆娑起舞的垂楊、荷心的萬點聲,無一不具有一種流動的韻致和盎然的生意,與前二句相比,別是一番情趣。與此相隨,語勢節奏也由平緩而轉向急促,字字飛動起來。“忽起”二字,首先造成突兀之勢,展示出景物瞬息間由靜而動的變化,給人以強烈的動感;隨後再用“更作”二字作呼應迴旋,造成一種急促的旋律,從而把上述有形的與無形的、動態的和聲響的景物聯貫起來,組成一幅形聲兼備的藝術畫卷。
雨後池上景物之美,詩人既寫其靜態,又寫其動態,不僅顯得豐富多姿,而且構成對比,收到以靜顯動,以動襯靜,相得益彰的藝術效果。首句平直敘起,次句從容承之,而以第三句爲主,盡宛轉變化工夫,再以第四句發之,本是約句的一般造法(見《唐音癸籤》卷三引楊仲弘語)。詩人用這一方法巧妙安排,使語言結構形式與內容和諧統一,成因勢置景、筆隨景遷之妙。
《馬嵬》原文是什麼?應該如何理解?
《陸凱》原文是什麼?應該如何理解?
《所見》原文是什麼?應該如何理解?
《出塞》原文是什麼?應該如何理解?
《山家》原文是什麼?應該如何理解?
《寒菊》原文是什麼?應該如何理解?
《詠史》原文是什麼?應該如何理解?
《春日》原文是什麼?應該如何理解?
《禾熟》原文是什麼?應該如何理解?
《樵夫》原文是什麼?應該如何理解?
《夜直》原文是什麼?應該如何理解?
《琴歌》原文是什麼?應該如何理解?
《落梅》原文是什麼?應該如何理解?
《室思》原文是什麼?應該如何理解?
《梅花》原文是什麼?應該如何理解?
《斷句》原文是什麼?應該如何理解?
《書憤》原文是什麼?應該如何理解?
《出郊》原文是什麼?應該如何理解?
三國赤壁之戰孫劉聯軍爲何還是沒能捉住曹操?
當初劉備一窮二白 爲什麼他的叔叔還要支持他呢
曹魏一共經歷了五位皇帝 他們的關係到底是什麼樣的
安史之亂爲什麼影響會那麼大?直接讓唐朝走向衰落?
土皇帝劉守光:竟是五代十國中最淫蕩之人?
清朝多鐸簡介:一位英勇的將領
李頎詩詞名句賞析:鴻雁不堪愁裏聽,雲山況是客中過
辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》:作者之詞鬱積如山
羅曼·阿爾卡季耶維奇·阿布拉莫維奇歷史 羅曼·阿爾
趙雲能一槍刺死高覽,爲何與張郃能打那麼多回合?
李賀在詩詞方面有哪些成就?史書上是如何評價他的?
孝賢純皇后富察氏有何魅力?乾隆帝爲何對她念念不忘?
韓非子的主要思想:法家學說的集大成者
楊家將楊四郎的結局:楊延朗楊四郎最後回國了嗎?
郭伋是一個什麼樣的人?郭伋有哪些作爲?