【周书·泉企传】原文及翻译,泉企字思道,上洛丰阳人也
本文已影响1.53W人
本文已影响1.53W人
原文:
泉企字思道,上洛丰阳人也。世雄商洛。企九岁丧父,哀毁类于成人。服阕袭爵。年十二,乡人皇平、陈合等三百余人诣州请企为县令。州为申上,时吏部尚书郭祚以企年少,未堪宰民,请别选遣,终此一限,令企代之。魏宣武帝诏曰:“企向成立,且为本乡所乐,何为舍此世袭,更求一限。”遂依所请。企虽童幼,而好学恬静,百姓安之。寻以母忧.去职。县中父老复表请殷勤,诏许之。起复本任,加讨寇将军。
永安中,梁将王玄真入寇荆州。加企持节、都督,率众援之。遇玄真于顺阳,与战,
大破之。除抚军将军、使持节,假镇南将军、东雍州刺史,进爵为侯。部民杨羊皮,太保椿之从弟,恃托椿势,侵害百姓。守宰多被其凌侮,皆畏而不敢言。企收而治之,将加极法,于是杨氏惭惧,宗族诣阁请恩。自此豪右屏迹,无敢犯者。性又清约,纤毫不扰于民。在州五年,每于乡里运米以自给。梁魏兴郡与洛州接壤,表请与属。诏企为行台尚书以抚纳之。大行台贺拔岳以企昔莅东雍,为吏民所怀,乃表企复为刺史,诏许之。
蜀民张国隽聚党剽劫,州郡不能制,企命收而戮之,阖境清肃。魏孝武初,加车(大)骑将军、左光禄大夫。
三年,高敖曹率众围逼州城,杜窋为其乡导。企拒守旬余,矢尽援绝,城乃陷焉。企谓敖曹曰:“泉企力屈,志不服也。”及窦泰被擒,敖曹退走,遂执企而东,以窋为刺史。企临发,密诫子元礼、仲遵曰:“吾生平志愿,不过令长耳。幸逢圣运,位亚台司。今爵禄既隆,年齿又暮,前途夷险,抑亦可知。汝等志业方强,堪立功效。且忠孝之道,不可两全,宜各为身计,勿相随寇手。但得汝等致力本朝,吾无余恨。不得以我在东,遂亏臣节也。尔其勉之!”乃挥涕而诀,余无所言,闻者莫不愤叹。寻卒于邺。
(节选自《周书•列传第三十六》)
译文:
泉企字思道,是上洛丰阳人。世代称雄于商洛地区。曾祖父泉景言,在魏朝为建节将军,代理宜阳郡守,世代袭任本县县令,封爵位丹水侯。父亲泉安志,复为建节将军、宜阳郡守,领本县令,爵位降为伯爵。
泉企九岁父亲去世,悲哀毁形如同成人。服丧期满继嗣爵位。十二岁时,家乡人皇平、陈合等三百多人到州中请求任命泉企为县令。州府申报到朝廷,当时的吏部尚书郭祚认为泉企年纪小,没有治理民众的能力,要求另外选派,只任一任,然后由泉企接替任县令。魏宣武帝下诏说:“泉企向来如同成人,而且为乡人拥戴,为何要舍去世袭的人,另外任一任县令。“于是同意所请以泉企为县令。泉企虽然年纪幼小,却喜好学习且性情平和宁静,百姓生活安定。不久由于母亲的丧事去职。县中父老又呈上表章申请泉企连任,诏令允许。丧期未满便恢复原职,加讨寇将军。
永安年间,梁将王玄真前来侵略荆州。加泉企持节、都督,率众前往支援。于顺阳遭遇玄真,与之交战,大破之。授抚军将军、使持节,代理镇南将军、束雍州刺史,爵位进为侯爵。部民杨羊皮,太保杨椿的堂弟,依仗杨椿权势,侵害百姓。守宰多受其欺凌侮辱,都不敢申诉。泉企将杨羊皮拘捕归案,准备处以重刑,于是杨氏害怕,宗族到朝廷官署请恩谢罪。此后豪强大户屏迹,不敢犯法。其性情清约,从不扰民。在州五年,所食粮食多从家乡运来。梁朝魏兴郡与洛州交界,上表请辖属。诏令泉企为行台尚书对其安抚招纳。大行台贺拔岳以泉企往昔任职束雍,吏民欢迎他,于是上表复任泉企为刺史,诏令准许。蜀民张国隽聚众劫掠,州郡不能控制,星企下令捕获处死,全境清平宁静。魏孝武初年,加车骑将军、左光禄大夫。
三年,宣壹遭率领众军包围攻打州城,丝直为他做向导。星企坚守十余日,因为箭矢和粮食用完没有援兵,城池被攻陷。星金对麦堕说:“我星企是因为力量武器耗尽不能防守而城破,心志不会服气。“当窦泰被擒时,敖曹退军离开,于是执住泉企束去,以杜茁任刺史。泉企临走的时候,秘密告诫儿子元礼、仲遵说:“我平生的志愿,不过是做个县令长。有幸遇到圣世国运,官位到了台司。现在爵位官位都很高,年纪又老了,前途的平安危险,基本上可以知道。你们前程远大,可以建功立业。且忠孝不可能两全,要考虑自身,不要共同陷于贼寇之手。只要你们致力于本朝,我也就没有遗恨了。我不得已往东去,有损于臣节。你们要勉励自己!“于是流着眼泪告别,其他的没有说什么。闻知的人都愤愤叹息。不久在邺去世。
【隋书·令狐熙传】原文翻译,令狐熙,字长熙,敦煌人也
晏几道鹧鸪天原文及翻译
【宋书·谢方明传】原文翻译,谢方明,陈郡阳夏人
【梁书·裴子野传】原文翻译,裴子野,字几原,河东闻喜人
大道之行也原文及翻译
【梁史·兰钦传】原文翻译,兰钦,字休明,中昌魏人也
【旧唐书·李敬玄传】原文及翻译。李敬玄,亳州谯人也
【三国志·徐邈传】原文及翻译,徐邈字景山,燕国蓟人也
【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也
【新唐书·于志宁传】原文及翻译 于志宁,字仲谧,京兆高陵人
书愤原文及翻译
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
【隋书·王世积传】原文翻译,王世积、阐熙新囶人也
【旧唐书·苗晋卿传】原文及翻译,苗晋卿,上党壶关人
【隋书·窦荣定传】原文翻译,窦荣定,扶风平陵人也
【梁书·王僧孺传】原文及翻译,王僧孺字僧孺,东海郯人
【旧唐书·第五琦传】原文及翻译,第五琦,京兆长安人
【旧唐书·张延赏传】原文及翻译,张延赏,中书令嘉贞子
【新唐书·于志宁传】原文及翻译。于志宁,字仲谧,京兆高陵人
【新唐书·韦安石传】原文及翻译,韦安石,京兆万年人
【周书•泉仲遵传】原文翻译,泉仲遵,少谨实,涉猎经史
【三国志·杜袭传】原文翻译,杜袭字子绪,颍川定陵人也
苏秦者东周洛阳人也文言文翻译 苏秦者东周洛阳人也的翻译
小小县令打了太上皇的侍卫,皇帝为何却给他连升三级?
弗洛伊德的构想是什么 弗洛伊德爱情幸福吗
掌握最高权力的曹操为何至死都不敢称帝?
古代游牧民族都吃些什么 他们顿顿都吃肉吗
《爱的二八定律》秦施与阳华正式开始同居,李黛老乔是一
古代正妻可以随意的处罚小妾吗?小妾只是生育工具吗?
楚庄王与樊姬故事介绍:樊姬是怎样的人?
贝内文托公国历史 贝内文托公国历史百科
为什么明朝的皇帝都短命?年纪轻轻就驾崩
谭嗣同是个怎么样的人?谭嗣同被捕为何父亲不救他?
意大利南部战役的结果简介 意大利南部战役的影响是什
《胭脂》万志超谁演的?扮演者李梦男简介
论黄盖在赤壁之战中的作用,献火攻之计用命设局
旧唐书翻译 旧唐书和新唐书的区别
曾奋力抵挡60万大军的朱文正,他的后代怎么造反了?