《孟子》:告子章句下·第八節,原文、譯文及註釋
本文已影響1.51W人
本文已影響1.51W人
《孟子》,儒家經典著作,由戰國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、遊説諸侯等內容,其學説處罰點為性善論,護長德治。
《告子下》共十六章。第八章因而“君子之事君也,務引其君以當道,志於仁而已”。
孟子·告子章句下·第八節
【原文】
魯欲使慎子1為將軍。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容於堯舜之世。一戰勝齊,遂有南陽2,然且不可3——”慎子勃然不悦曰:“此則滑所不識也。”
曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待諸侯。諸侯之地方百里;不百里,不足以守宗廟之典籍4。周公之封於魯,為方百里也;地非不足,而儉5於百里。太公之封於齊也,亦為方百里也;地非不足也,而儉於百里。今魯方百里者五,子以為有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不為,況於殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,志於仁而已。”
【譯文】
魯國打算讓慎子做將軍。孟子説:“不先教導訓練百姓便用他們打仗,這叫作禍害老百姓。禍害老百姓的人,在堯舜的時代,是容不下他的。打一次仗便勝了齊國,因而得到了南陽,這樣尚且不可以——”慎子突然臉色一變,不高興地説:“這是我所不瞭解的了。”
孟子説:“我明白地告訴你吧。天子的土地縱橫一千里;如果不到一千里,便不足以統領諸侯。諸侯的土地縱橫一百里;如果不到一百里,便不足以奉守祖宗所傳法度和典籍。周公被封於魯,是應該縱橫一百里的;土地並非不夠,但還少於一百里。太公被封於齊,也應該是縱橫一百里的;土地並非不夠,但還少於一百里。如今魯國有五個縱橫一百里,你以為假如有聖明之王興起,魯國的土地會被減少呢,還是會被增加?白拿那一國土地來給這一國,仁人尚且不幹,何況殺人來求得土地呢?君子服事君王,務必引導他趨向正路,有志於仁罷了。”
【註釋】
(1)慎子:善用兵者,名滑釐。
(2)南陽:即汶陽,在泰山之西南,汶水之北,本屬魯,其後逐漸為齊所侵奪。
(3)然且不可:即便這樣,也是不行的。
(4)典籍:重要文冊。
(5)儉:少。
《孟子》:萬章章句下·第七節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句下·第十一十二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:盡心章句下·第三十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第二節,原文、譯文及註釋
《孟子》:公孫丑章句下·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第三節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第五節,原文、譯文及註釋
《孟子》:梁惠王章句下·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第六節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十四節,原文、譯文及註釋
《孟子》:離婁章句下·第二十八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句上·第八節,原文、譯文及註釋
《孟子》:告子章句上·第十八至二十節,原文、譯文及註釋
《孟子》:萬章章句下·第九節,原文、譯文及註釋
柏靈筠的歷史原型是誰?柏靈筠有原型嗎?
隋唐時期張麗華的傳奇人生,人生故事是什麼樣的?
神聖羅馬帝國是德國前身嗎?真相是什麼?
須佐之男是怎麼殺死八岐大蛇的?又是怎麼得到天之叢雲劍
劉邦死後呂雉都能善待薄姬 呂雉為什麼沒有放過戚夫人
何遜是誰?是個什麼樣的人?
面對劉邦的猜忌蕭何怎麼破?蕭何人生中的三次危機!
最會打仗的皇帝是誰?誰的武力最強?
清華大學學者解析戰國文物,揭露了甲骨文的百年謎團,因此
包拯死後為什麼展昭也隨之不見了?展昭去哪裏了?
唐高宗絕非“窩囊廢” 文治武功不遜李世民
曹操晚年時孫權都勸他稱帝 曹操為什麼不敢稱帝
老人憶二戰盟軍戰俘營故事:日本人不讓戰俘吃飽
渭南之戰:一場兵力懸殊的較量
鴻門宴項羽殺劉邦真的能避免敗局嗎?看看董卓的後果便知