國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
本文已影響3.26K人
本文已影響3.26K人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯説、應對之辭以及部分歷史事件與傳説。那麼下面本站小編就為大家帶來關於魯語·曹劌問戰的詳細介紹,一起來看看吧!
長勺之役,曹劌問所以戰於莊公。公曰:“餘不愛衣食於民,不愛牲玉於神。”對曰:“夫惠本而後民歸之志,民和而後神降之福。若佈德於民而平均其政事,君子務治而小人務力;動不違時,財不過用;財用不匱,莫不能使共祀。是以用民無不聽,求福無不豐。今將惠以小賜,祀以獨恭。小賜不鹹,獨恭不優。不鹹,民不歸也;不優,神弗福也。將何以戰?夫民求不匱於財,而神求優裕於享者也,故不可以不本。”公曰:“餘聽獄雖不能察,必以情斷之。”對曰:“是則可矣。知夫苟中心圖民,智雖弗及,必將至焉。”
翻譯
魯國將和齊國的軍隊在長勺交鋒,曹劌問魯莊公憑什麼來作戰。莊公説:“我對百姓從不吝嗇衣服和食物,對神靈從不吝嗇牛羊和玉器”。曹劌回答説:“只有從根本上樹德施惠百姓才會歸附,百姓齊心然後神靈才會降福。如果你能向百姓廣施恩德並公平地處理政事,使君子熱心於協助治國,小民熱心於貢獻力量;同時你的舉動不違背時令,耗費不超過常度,這樣百姓的日用就不會匱乏,大家才有能力供奉神靈。所以你動員百姓沒有不聽從的,求神降福沒有不應驗的。現在你只是到了臨戰關頭才給百姓施點小惠,獨自向神靈供奉祭品。小惠不可能普遍,獨自供奉也不可能豐裕。不普遍施恩德百姓不會歸附,供奉不豐,神靈不會降福,你還憑什麼去作戰呢?百姓所求的是日用不感到匱乏,神靈所求的是祭品的豐裕,所以不可以不從根本上着眼。”莊公説:“我處理百姓的訴訟時雖然不能做到體察一切,但總是力求以情理判斷。”曹劌回答説:“這就可以了。假如內心確實為百姓考慮,智慧即使有所不及,也一定能達到目的。”
國語:周語·鄭厲公與虢叔殺子頹納惠王 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第三十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第十八則原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·劉文公與萇弘欲城周 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第二十則原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
國語:周語·晉羊舌肸聘周論單靖公敬儉讓諮 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第四十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第四十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:07章·三辯,原文、註釋及翻譯
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文、註釋翻譯及賞析
世説新語·言語篇·第二則原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第十九則原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·富辰諫襄王以狄伐鄭及以狄女為後 全文及翻譯註釋
國語:周語·西周三川皆震伯陽父論周將亡 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
國語:周語·內史過論晉惠公必無後 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·密康公母論小丑備物終必亡 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第四則原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·單襄公論晉周將得晉國 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第三則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第十七則原文是什麼?怎麼翻譯?
孝儀純皇后子女有哪些?令妃為乾隆生了幾個子女
死在糞坑裏的國君是晉景公嗎?他為什麼會死在糞坑?
鍾會是司馬昭的親信,他為什麼會選擇造反?
萬里長城高度才10米,在古代能防住什麼?
生死符是什麼樣的?丁春秋為什麼怕?
蒙毅是什麼將軍 蒙毅一生的故事有哪些?
元寧宗是誰?他在位多少年?
漢成帝寵妃:趙飛燕和趙合德究竟誰更美
牛頓晚年為什麼瘋了?他受了什麼刺激?
探索王維詩作中的唯美畫卷,他將自己看到的風景寫成了詩
《等到煙暖雨收》小説的結局是什麼?初澈和易落最後在一
古代女人的另類生意經 餵奶生孩子都要收費
紅樓夢中秦可卿的判冊是什麼?為何會與賈珍有染?
如果謝道韞當時不嫁給王凝之,她的生活是否會過得很幸福
鍾琰:曹魏太傅鍾繇的曾孫女,聰慧弘雅,善於嘯詠