姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?
本文已影响8.34K人
本文已影响8.34K人
姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
长亭怨慢中吕宫
予颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阙多不同。桓大司马云 ① :“昔年种柳,依依汉南 ② 。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?”此语予深爱之。
渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱,向何许?阅人多矣,谁得似、长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也 ③ ,怎忘得玉环分付。第一是早早归来,怕红萼、无人为主 ④ 。算空有并刀,难剪离愁千缕。
【注释】
①桓大司马:桓温,东晋人,官至大司马。②汉南:汉水之南。③韦郎:即韦皋。据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再会,并留玉指环。八年后不至,玉箫绝食而死。此借韦皋自喻。④红萼:红梅,此喻指恋人。
【译文】
浩荡东风渐渐吹尽了杨柳枝头的柳絮,此地的村上人家,都是家家门庭绿荫浓郁。远处江上水波萦回,暮色里云帆零乱,不知驰向何处?看人间离别太多太多,也比不上长亭边的柳树。柳树如果懂得人情,定不会长得如此青翠碧绿。
夕阳西下暮色将临,回望高耸城郭已隐没不见,只能见到无数乱山连绵起伏。我像韦郎一样离你而去,怎能忘你赠我玉环的叮嘱:第一要紧的是早早归来,怕红花没有主人呵护。就算是有并州锋利的剪刀,也难以剪断离愁千丝万缕。
【评点】
本词为告别歌女姐妹而作。全词写长亭依依惜别情景。上片写暮春景色和江边渡口景象,以景寓情,抒写离别感伤情绪。下片写离别情景,表现相爱的深情和无尽的离愁。情笃意挚,深曲动人。
《吕氏春秋·仲夏纪》仲夏原文是什么?怎么翻译?
兰亭集序原文及翻译
北宋文人吕蒙正的《命运赋》原文、翻译及赏析
《吕氏春秋·慎大览》察今原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟冬纪》孟冬原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·仲冬纪》至忠原文是什么?怎么翻译?
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟冬纪》异用原文是什么?怎么翻译?
《长亭怨慢·雁》该如何理解?创作背景是什么?
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
《吕氏春秋·季春纪》论人原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孝行览》本味原文是什么?怎么翻译?
吕蒙入吴文言文翻译
《吕氏春秋·季春纪》圜道原文是什么?怎么翻译?
《兰亭集序》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译是什么
李斯的《狱中上书》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟夏纪》孟夏原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
中唐诗人戎昱《塞上曲》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·孝行览》义赏原文是什么?怎么翻译?
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·仲冬纪》忠廉原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
姜夔扬州慢
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟夏纪》用众原文是什么?怎么翻译?
姜夔旧时月色手法赏析 姜夔扬州慢内容介绍赏析
《吕氏春秋·先识览》先识原文是什么?怎么翻译?
《雨中登岳阳楼望君山》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·仲冬纪》仲冬原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孝行览》遇合原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》先己原文是什么?怎么翻译?
乾隆立储之迷:为何立资质平庸的永琰为太子
李严也是托孤重臣,诸葛亮是怎么架空他的呢?
钟会为什么要起兵谋反?他最后的下场如何?
王振生前作恶多端 死后皇帝为什么还为对他恩怀有加
历史小说《三国演义》中武安国简介
《在一起》都有哪几个单元剧?它们剧情有联系吗?
真实的战国时期是什么样的一段历史?
刘禅真的是扶不起的阿斗吗 诸葛亮为什么不废刘禅自立
《薄冰》是什么题材?由彭冠英、陈数领衔主演
明英宗朱祁镇比雄才大略的帝王们更像个人
吐蕃为什么衰落?吐蕃衰落原因和信仰有关吗
曹植病逝于其封地后,曹植之子曹志将他葬在哪里?
古巴比伦国王为何要为安美依迪丝王后修建空中宫殿呢?
《试婚99天》宗沐一饰演外在高挑帅气,行为却很憨憨的权
历事5帝官至丞相的陈平,在临死前为何说子孙会遭报应?