《野望》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.5W人
本文已影响1.5W人
野望
杜甫 〔唐代〕
清秋望不极,迢遰起曾阴。
远水兼天净,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沉。
独鹤归何晚,昏鸦已满林。
译文
秋天一眼望去清旷无极,遥远的阴云重重叠叠。
水天相接的地方一片明净,孤城外云雾缭绕。
稀疏的树叶在秋风中更快脱落,夕阳刚刚沉入高远的山。
孤独的白鹤为何回的这么晚?要知道黄昏时乌鸦早已宿满林。
赏析
这首诗是诗人于边秋野望而作,全篇都是写望中所见之景物。
“清秋望不极”是总写清秋时节的“望”。望秋天景色清旷无极,这就很好的表现“远水天净”。
接下来“迢遰起曾阴”句是写景。写云,云是如何,是遥远的,重叠的。如此的云就表现了此时的天气是不错的。然后从云写到水,从水写到城,虽仍是远景但逼近了一些。
“远水兼天净,孤城隐雾深。”句则是水天相接的地方,一片明净,孤城外,雾气缭绕。这样一写,就由首联的不错天气转进了一些悲凉的气氛。
但作者不仅写这么一点点悲凉。“叶稀风更落”,就是“风起,叶稀更落”,由颔联转向近景,并深入的画出了悲凉,第六句写落日,再变成了远景:夕阳刚刚沉入高远的山。这里,秋天的凉意更有力量的射出。
最后一联“独鹤归何晚,昏鸦已满林。”,融入了作者深沉的情感:孤独的鹤,为何归晚?那些昏鸦早已宿满了树林。结合作者当时的境况不难发现,当时的作者已无落足之地,安史叛军攻陷洛阳,本欲前往洛阳的杜甫被迫退回秦、华,有家不能回,一种哀痛便油然而生,所以见到孤鹤(作者自喻)晚归,便认为是昏鸦(安史叛军)占据了树林。
这首诗自上而下无不表现出秋天的悲凉,而作者内心更深层的悲凉正是安史之乱所造成的,这就含蓄而有力的批判了安史之乱对国家与人民带来的灾难。
创作背景
这首诗云“远水孤城”,当公元759年(唐肃宗乾元二年)在秦州所作。
《饮中八仙歌》原文是什么?该如何翻译呢?
《寒食城东即事》原文是什么?该如何翻译呢?
《哭孟浩然》原文是什么?该如何翻译呢?
《百忧集行》原文是什么?该如何翻译呢?
《漫成一绝》原文是什么?该如何翻译呢?
《春园即事》原文是什么?该如何翻译呢?
《待储光羲不至》原文是什么?该如何翻译呢?
《送梓州李使君》原文是什么?该如何翻译呢?
《酬郭给事》原文是什么?该如何翻译呢?
《九日蓝田崔氏庄》原文是什么?该如何翻译呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什么?该如何翻译呢?
《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?
《泊岳阳城下》原文是什么?该如何翻译呢?
《绝句漫兴九首》原文是什么?该如何翻译呢?
《早秋山中作》原文是什么?该如何翻译呢?
《洛阳女儿行》原文是什么?该如何翻译呢?
《春中田园作》原文是什么?该如何翻译呢?
《辋川别业》原文是什么?该如何翻译呢?
《积雨辋川庄作》原文是什么?该如何翻译呢?
《新晴野望》的原文是什么?该如何理解呢?
《酌酒与裴迪》原文是什么?该如何翻译呢?
《送杨长史赴果州》原文是什么?该如何翻译呢?
《冬夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《寒食野望吟》的原文是什么?该如何理解呢?
《天末怀李白》原文是什么?该如何翻译呢?
《旅夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《使至塞上》原文是什么?该如何翻译呢?
《夜宴左氏庄》原文是什么?该如何翻译呢?
明穆宗在位期间,有哪些为政举措与成就?
徐国大长公主:宋太宗赵光义次女,史籍是如何记载的?
袁崇焕后裔的传奇人生:从明朝忠臣到满清将军
藏族人为何只有名没有姓氏?
隋唐演义第73回:安金藏剖腹鸣冤,骆宾王草檄讨罪
外媒:俄军设卡拉什尼科夫奖章 纪念AK47之父
宋江最想招揽的人才是谁?栾廷玉为什么不肯上梁山?
波尔布特脑子是不是有问题?真相是什么?
道德的力量:晋文公与宋襄公的对比分析
三国孙权善于用人 连仇人的后代都敢用!
古代直男癌的面貌:对女性地位的影响与反思
《梦在海这边》正式定档 朱雨辰和李念领衔主演
为什么说范蠡杀掉了西施?真相是什么?
侯景之乱对南朝的历史造成了怎样的影响?可从四个方面分
青帮大佬杜月笙的另一面:曾鼎力支持全面抗战