太平廣記·卷三十九·神仙·韋老師該如何翻譯?具體內容是什麼?

本文已影響1.66W人 

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷三十九·神仙·韋老師

太平廣記·卷三十九·神仙·韋老師該如何翻譯?具體內容是什麼?

【原文】

嵩山道士韋老師者,性沉默少語,不知以何術得仙。常養一犬,多毛黃色,每以自隨。或獨坐山林,或宿雨雪中,或三日五日至嶽寺,求齋餘而食,人不能知也。唐開元末歲,牽犬至嶽寺求食,僧徒爭競怒,問何故復來。老師雲:“求食以與犬耳。”僧發怒慢罵,令奴盛殘食,與乞食老道士食。老師悉以與犬。僧之壯勇者,又慢罵,欲毆之。犬視僧色怒。老師撫其首。久之,衆僧稍引去。老師乃出,於殿前池上洗犬。俄有五色雲遍滿溪谷。僧駭視之,雲悉飛集池上。頃刻之間,其犬長數丈,成一大龍。老師亦自洗濯,服綃衣,騎龍坐定,五色雲捧足,冉冉昇天而去。僧寺作禮懺悔,已無及矣。(出《驚聽錄》

太平廣記·卷三十九·神仙·韋老師該如何翻譯?具體內容是什麼? 第2張

【翻譯】

嵩山道士韋老師,性情沉默,少言寡語,不知他憑着什麼樣的道術成了神仙。他曾經養了一隻狗,是黃色的,毛很多,常常讓它跟在身邊。他有時候獨自坐在山林裏,有時候宿在雨雪之中,有時候每隔三天五天就到嵩山上的寺裏去,要剩飯吃。人們不知道他的行蹤。唐玄宗開元末年,他牽着狗到山上的寺裏要飯吃,和尚們生氣地辱罵他,責問他爲什麼又來。韋老師說:“我要飯喂狗而已。”和尚讓奴僕盛剩飯給要飯的老道士吃。韋老師全餵了狗。有一個健壯膽大的和尚又大罵,想打韋老師。那狗見了和尚的表現也生氣了,韋老師撫摸它的頭安慰它,過了一會兒,和尚們漸漸走了,韋老師這才從寺裏出來,在殿前的水池裏洗那隻狗。頃刻間有五色雲佈滿山谷。和尚們吃驚地看着這些雲。雲彩全都飛來集中在水池之上。頃刻之間,那隻狗長成幾丈長,成爲一條大龍。韋老師也自己洗淨身體,穿綢子衣服,騎到龍背上坐好,五色雲捧着他們,慢慢地升到天上去了。僧寺裏舉行儀式表示懺悔,已經來不及了。

相關內容

熱門精選