《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.87W人
本文已影響1.87W人
唐代皮日休的《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。
館娃宮懷古
唐代:皮日休
豔骨已成蘭麝土,宮牆依舊壓層崖。
弩臺雨壞逢金鏃,香徑泥銷露玉釵。
硯沼只留溪鳥浴,屟廊空信野花埋。
姑蘇麋鹿真閒事,須爲當時一愴懷。
譯文
昔日的西施,身骨已經化成蘭麝之土,當年的宮牆依舊壓着層層石崖。
弩箭臺因受風雨侵蝕壞了箭頭,香徑中的泥土被衝散露出古玉釵。
硯沼池裏如今只有溪鳥在洗浴,響屟廊中已經讓山中野花掩埋。
麋鹿的確在姑蘇臺上漫遊閒蕩,應該爲當時伍子胥預言而傷懷。
賞析
此詩透過吳國館娃宮如今的破敗景象,極寫當年的奢華生活,寄寓奢靡必亡之理,抒發了懷古之幽情及對世事之慨嘆。全詩寓情於景,託古諷今。
“豔骨已成蘭麝土,宮牆依舊壓層崖”二句設定了全詩的場景:吳王夫差曾爲西施築館娃宮,如今西施已故,宮殿成爲遺蹟。詩的開頭就定下了全詩懷古傷今的基調。
“弩臺雨壞逢金鏃,香徑泥銷露玉釵”二句從駑臺、香徑兩個有代表性的遺蹟來描寫館娃宮古蹟的現狀。“逢金鏃”,“露玉釵”或出於藝術虛構,並非實有其事。“駑臺”、“香徑”、“金鏃”、“玉釵”這些意象顯示出昔日的繁華,也表現了當時吳宮生活的奢靡。而“壞”、“銷”二字則突出瞭如今的破敗景象,表明即使再繁華奢靡,也已經是過眼雲煙,就如一場空夢。
“硯沼只留溪鳥浴,屟廊空信野花埋”二句承上聯,選取硯沼、屟廊兩個典型遺址,進而描寫其它古蹟的現狀。這裏的“只”、“空”二字表現出強烈的感傷之意。
“姑蘇麋鹿真閒事,須爲當時一愴懷”二句運用“荒臺麋鹿”這一典故,追懷伍子胥對吳王夫差的諫言,吐露朝代興廢、世事無常的感慨。
創作背景
館娃宮,春秋時期吳宮名,是吳王夫差建造的宮殿,故址在今蘇州市西南靈巖山上。吳敗越後,相傳越王採用大夫文種的建議,把苧蘿山“鬻薪”女子西施獻於吳王,“吳王悅”。伍子胥力諫,吳王不聽。後越師襲吳,乘勝滅了吳國。七律《館娃宮懷古》是皮日休任蘇州刺史從事時所作,具體創作時間不詳。
韓愈《龍說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《般》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
曹操的《對酒》原文是什麼?怎麼翻譯?
《論語》堯曰篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《池上絮》的原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《雉帶箭》的原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操的《度關山》原文是什麼?怎麼翻譯?
《雪梅》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《論語》微子篇的原文是什麼?怎麼翻譯?
《黃生借書說》原文是什麼?怎麼翻譯?
蘇轍《六國論》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操《龜雖壽》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜甫的《登高》原文是什麼?怎麼翻譯?
《霓裳羽衣曲》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜甫的《蜀相》原文是什麼?怎麼翻譯?
《畫雲臺山記》原文是什麼?怎麼翻譯?
李煜《相見歡》的原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《馬說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
五阿哥永琪是個什麼樣的人?他的老婆是誰?他有後代嗎?
漢武帝劉徹爲何對手握重兵的衛青非常信任?
面對提出單挑的項羽,劉邦笑着數落了他哪十項大罪?
代表宋朝最高級審美的六件瓷器,究竟美到了什麼程度?
爲什麼說元朝是個“寬仁”的王朝?朱元璋吸取
蕭文壽是什麼人?她跟劉裕是什麼關係
南北朝時期的質妻和僱妻是怎樣的存在?
崔乾佑叛唐的原因是什麼?真相是什麼?
轅固生是哪國人?國籍是什麼?
李商隱《韓碑》:全詩意在敘韓愈撰寫碑文的始末
第三代諾福克公爵托馬斯·霍華德歷史 第三代諾福克公
龍骨柱有哪些習性?又該如何栽培呢?
隋煬帝寧願爲什麼亡國了還要去攻打高句麗呢 真相到底
如何評價明朝宰相劉健?爲什麼劉健諡“文靖”
房玄齡杜如晦是忠臣嗎?歷史上又是什麼樣的?