《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文譯文以及鑑賞
本文已影響1.58W人
本文已影響1.58W人
水龍吟·過南劍雙溪樓
辛棄疾 〔宋代〕
舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。人言此地,夜深長見,鬥牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風雷怒,魚龍慘。
峽束蒼江對起,過危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時登覽。問何人又卸,片帆沙岸,系斜陽纜?
譯文
擡頭觀看西北方向的浮雲,駕馭萬里長空需要長劍,人們說這個地方,深夜的時候,常常能看見鬥牛星宿之間的光芒。我覺得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光慘淡,待點燃犀牛角下到水中看看,剛靠近欄杆處卻害怕,風雷震怒,魚龍兇殘。
兩邊高山約束着東溪和西溪衝過來激起很高的浪花,過高樓,想飛去但還是收斂作罷,我有心像陳元龍那樣但是身體精神都已老了,不妨高臥家園,涼爽的酒,涼爽的席子,一時登上雙溪樓就想到了千古興亡的事情,想到我自己的一生不過百年的悲歡離合,嬉笑怒罵。是什麼人又一次卸下了張開的白帆,在斜陽夕照中拋錨繫纜?
註釋
水龍吟:詞牌名。
南劍:即南劍州,宋代州名。雙溪樓:在南劍州府城東。
西北浮雲:西北的天空被浮雲遮蔽,這裏隱喻中原河山淪陷於金人之手。
鬥牛:星名,二十八宿的鬥宿與牛宿。
待:打算,想要。
魚龍:指水中怪物,暗喻朝中阻遏抗戰的小人。慘:狠毒。
束:夾峙。
欲飛還斂:形容水流奔涌直前,因受高山的阻擋而回旋激盪,漸趨平緩。
冰壺涼簟:喝冷水,睡涼蓆,形容隱居自適的生活。
百年悲笑:指人生百年中的遭遇。
卸:解落,卸下。
纜:系船用的繩子。
賞析
祖國的壯麗河山,到處呈現着不同的面貌。吳越的柔青軟黛,自然是西子的化身;閩粵的萬峯刺天,又彷彿象森羅的武庫。古來多少詩人詞客,分別爲它們作了生動的寫照。辛棄疾這首《過南劍雙溪樓》,就屬於後一類的傑作。
宋代的南劍州,即是延平,屬福建。這裏有劍溪和樵川二水,環帶左右。雙溪樓正當二水交流的險絕處。要給這樣一個奇峭的名勝傳神,頗非容易。作者緊緊抓住了它具有特徵性的一點,作了全力的刻畫,那就是“劍”,也就是“千峯似劍鋩”的山。而劍和山,正好融和着作者的人在內。上片一開頭,就象將軍從天外飛來一樣,凌雲健筆,把上入青冥的高樓,千丈崢嶸的奇峯,掌握在手,寫得寒芒四射,凜凜逼人。而作者生當宋室南渡,以一身支拄東南半壁進而恢復神州的懷抱,又隱然蘊藏於詞句裏,這是何等的筆力。“人言此地”以下三句,從延平津雙劍故事翻騰出劍氣上衝鬥牛的詞境。據《晉書·張華傳》:晉尚書張華見鬥、牛二星間有紫氣,問雷煥;曰:是寶劍之精,上徹於天。後煥爲豐城令,掘地,得雙劍,其夕,鬥牛間氣不復見焉。煥遣使送一劍與華,一自佩。華誅,失劍所在,煥卒,其子華持劍行經延平津,劍忽於腰間躍出墮水,化爲二龍。作者又把山高、潭空、水冷、月明、星淡等清寒景色,彙集在一起,以“我覺”二字領起,給人以寒意搜毛髮的感覺。然後轉到要“燃犀下看”(見《晉書·溫嶠傳》),一探究竟。“風雷怒,魚龍慘”,一個怒字,一個慘字,緊接着上句的怕字,從靜止中進入到驚心動魄的境界,字裏行間,卻跳躍着虎虎的生氣。
換片後三句,盤空硬語,實寫峽、江、樓。詞筆剛勁中帶韌性,極烹煉之工。這是以柳宗元遊記散文文筆寫詞的神技。從高峽的“欲飛還斂”,雙關到詞人從熾烈的民族鬥爭場合上被迫地退下來的悲涼心情。“不妨高臥,冰壺涼簟”,以淡靜之詞,勉強抑遏自己飛騰的壯志。這時作者年已在五十二歲以後,任福建提點刑獄之職,是無從施展收復中原的抱負的。以下千古興亡的感慨,低徊往復,表面看來,情緒似乎低沉,但隱藏在詞句背後的,又正是不能忘懷國事的憂憤。它跟江湖山林的詞人們所抒寫的悠閒自在心情,顯然是大異其趣的。
這是一首登臨之作,是辛棄疾愛國思想表現十分強烈的名作之一。詞的特點集中表現在以下三個方面。一是線索清晰,鉤鎖綿密。一般登臨之作,往往要發思古之幽情,而辛棄疾此詞卻完全擺脫了這一俗套。作者即景生情,把全副筆墨集中用於抒寫主戰與主和這一現實生活的主要矛盾之點上。全篇鉤鎖嚴密,脈絡井然。第二是因邇及遠,以小見大。作者胸懷大志,以抗金救國、恢復中原爲己任。他雖身處福建南平的一個小小雙溪樓上,心裏盛的卻是整個中國。所以,他一登上樓頭,便“舉頭西北”,由翻卷的“浮雲”,聯想到戰爭,聯想到大片領土的淪陷與骨肉同胞的深重災難。而要掃清敵人,收復失地,救民於水火,則需要有一支強大的軍事力量。但作者卻從一把落水的寶劍起筆,加以生髮。“長劍”,長也不過是“三尺龍泉”而已。而作者卻通過奇妙的想象,運用誇張手法,寫出了“倚天萬里須長劍”這一壯觀的詞句。這是詞人的心聲,同時也喊出了千百萬人心中的共同意願。第三個特點是通篇暗喻,對比強烈。這首詞裏也有直抒胸腺的詞句,如“元龍老矣,不妨高臥”,“千古興亡,百年悲笑,一時登覽。”但是,更多的詞句,關鍵性的詞句卻是通過大量的暗喻表現出來的。詞中的暗喻可分爲兩組:一組是暗喻敵人和主和派的,如“西北浮雲”,“風雷怒,魚龍慘”,“峽束蒼江對起”等;一組是暗喻主戰派的,如“長劍”,“過危樓,欲飛還斂”,“元龍老矣”等等。這兩種不同的形象在詞中形成鮮明的對照和強烈的對比。這種強烈對比、還表現在詞的前後結構上。如開篇直寫國家危急存亡的形勢:“舉頭西北浮雲”,而結尾卻另是一番麻木不仁的和平景象:“問何人又卸,片帆沙岸,系斜陽纜!”沐浴着夕陽的航船卸落白帆,在沙灘上擱淺拋錨。這與開篇戰雲密佈的形象極爲不同。
這首詞形象地說明,當時的中國大地,一面是“西北浮雲”“中原膏血”;而另一面卻是“西湖歌舞”“百年酣醉”,長此以往,南宋之滅亡,勢在必然了。 由於這首詞通體洋溢着愛國熱情,加之又具有上述幾方面的藝術特點,所以很能代表辛詞雄渾豪放、慷慨悲涼的風格,讀之有金石之音,風雲之氣,令人魄動魂驚。
創作背景
辛棄疾在紹熙五年(1194)前曾任福建安撫使。從這首詞的內容及所流露的思想感情看,可能是受到主和派饞害誣陷而落職時的作品,但作於在福建任職時期。作者途經南劍州,登覽歷史上有名的雙溪樓,有感而作此詞。
《贈別二首·其一》原文、譯文以及鑑賞
《集靈臺·其二》原文、譯文以及鑑賞
《永遇樂·落日熔金》原文譯文以及鑑賞
《念奴嬌·赤壁懷古》原文譯文以及鑑賞
《鳳棲梧·蘭溪》曹冠,原文翻譯及鑑賞
《柳梢青·茅舍疏籬》原文譯文以及鑑賞
《月下獨酌·其一》原文、譯文以及鑑賞
《江城子·密州出獵》原文譯文以及鑑賞
《歸園田居·其四》原文譯文以及鑑賞
詩經·大雅·烈文原文、譯文以及鑑賞
《臨江仙·送錢穆父》原文譯文以及鑑賞
《西江月·新秋寫興》原文譯文以及鑑賞
《蝶戀花·送春》原文譯文以及鑑賞
北宋詞人周邦彥《瑞龍吟·大石春景》原文、譯文及賞析
《六醜·薔薇謝後作》原文譯文以及鑑賞
《歸園田居·其五》原文譯文以及鑑賞
《田園樂七首·其五》原文譯文以及鑑賞
《歸園田居·其一》原文譯文以及鑑賞
蘇東坡給佛印的信是什麼樣的?是什麼內容?
慈禧爲震懾外國人從墓中取出的一份絕世珍寶
最坑爹的皇帝!父親橫掃諸侯一統天下卻被醜化
古代妃子是如何委婉拒絕皇帝的房事要求的?
B族維生素包括哪些?什麼情況需要補充維生素B2和B6?
諸葛亮死後 3萬蜀漢軍一戰滅魏軍20萬!
紅樓夢中賈母有衆多孫女孫子,爲何偏愛黛玉和寶玉?
蒙古入侵日本失敗的原因是什麼?有多少個方面?
魯桓公是哪個朝代的人物?他有哪些事蹟?
羽扇綸巾其實說的不是諸葛亮,而是周瑜
《星漢燦爛》凌不疑爲何不如女主角的父親程始?
次聲波也可以殺人?次聲波是什麼揭露聲波的祕密
慈禧爲何寧賠款不打持久戰 怕帝黨掌軍權
唐代最傑出的四位詩人是誰?怎麼評價他們?
孝明天皇是怎麼死的?真相是什麼?