《觀書有感·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
本文已影響5.6K人
本文已影響5.6K人
觀書有感·其二
朱熹 〔宋代〕
昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。(蒙衝 一作:艨艟)
向來枉費推移力,此日中流自在行。
譯文
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。
以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。
註釋
蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大船。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來:原先,指春水上漲之前。
推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。
中流:河流的中心。
創作背景
公元1196年(慶元二年),爲避權臣韓侂冑之禍,朱熹與門人黃幹、蔡沈、黃鐘來到新城福山雙林寺側的武夷堂講學。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學,爲吳氏廳堂書寫“榮木軒”,併爲吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書有感二首》。這是組詩的第二首。
賞析
本詩藉助形象喻理。它以泛舟爲例,讓讀者去體會與學習有關的道理。
“昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕”,其中的“蒙衝”也寫作“艨艟”。因爲“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙衝鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。
“向來枉費推移力,此日中流自在行”,說往日舟大水淺,衆人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所蘊含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解爲創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。
《絕句漫興九首·其七》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
太平廣記·卷二十八·神仙·郗鑑原文是什麼內容?該如何翻譯?
《南浦·春水》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《感遇十二首·其二》該怎樣鑑賞?創作背景是什麼?
《憑闌人·江夜》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《思王逢原三首·其二》的原文是什麼?該如何賞析呢?
《蘇幕遮·草》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《長相思·雨》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《天馬二首·其一》的原文是什麼?該如何賞析呢?
《漢宮春·梅》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《活水亭觀書有感二首·其二》抒發的是什麼感受?
《賀新郎·夏景》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《霜天曉角·梅》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《清平樂·雪》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《大酺·春雨》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《驀山溪·梅》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
朱熹的《觀書有感二首·其一》應該怎麼理解?
《江神子·博山道中書王氏壁》原文是什麼?該如何鑑賞呢?