《後漢書·張奮傳》原文及譯文,節選自張曹鄭列傳
本文已影響2.2W人
本文已影響2.2W人
《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。
《後漢書·張奮傳》原文及翻譯
原文:
(張)奮少好學,節儉行義,常分損租奉,贍恤宗親,雖至傾匱,而施與不怠。十七年,儋耳降附,奮來朝上壽,引見宣平殿,應對合旨,顯宗異其才,以為侍祠侯。建初元年,拜左中郎將,轉五官中郎將,遷長水校尉。七年,為將作大匠,章和元年,免。永元元年,復拜城門校尉。四年,遷長樂衞尉。明年,代桓鬱為太常。六年,代劉方為司空。
時歲災旱,祈雨不應,乃上表曰:“比年不登,人用飢匱,今復久旱,秋稼未立,陽氣垂盡,歲月迫促。夫國以民為本,民以谷為命,政之急務,憂之重者也。臣蒙恩尤深,受職過任,夙夜憂懼,章奏不能敍心,願對中常侍疏奏。”即時引見,復口陳時政之宜。明日,和帝召太尉、司徒幸洛陽獄,錄囚徒,收洛陽令陳歆,即大雨三日。
奮在位清白,無它異績。九年,以病罷。在家上疏曰:“聖人所美,政道至要,本在禮樂。《五經》同歸,而禮樂之用尤急。孔子曰:‘安上治民,莫善於禮;移風易俗,莫善於樂。’又曰:‘揖讓而化天下者,禮樂之謂也。’先王之道,禮樂可謂盛矣。孔子謂子夏曰:‘禮以修外,樂以制內,丘已矣夫!’又曰:‘禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所厝其手足。’臣以為漢當製作禮樂,是以先帝聖德,數下詔書,愍傷崩缺,而眾儒不達,議多駁異。臣累世台輔,而大典未定,私竊惟憂,不忘寢食。臣犬馬齒盡,誠冀先死見禮樂之定。”十三年,更召拜太常。覆上疏曰:“漢當改作禮樂,圖書著明。王者化定製禮,功成作樂。謹條禮樂異議三事,願下有司,以時考定。昔者孝武皇帝、光武皇帝封禪告成,而禮樂不定,事不相副。先帝已詔曹褒,今陛下但奉而成之,猶周公斟酌文武之道,非自為制,誠無所疑。久執謙謙,令大漢之業不以時成,非所以章顯祖宗功德,建太平之基,為後世法。”帝雖善之,猶未施行。其冬,復以病罷。明年,卒於家。
(選自《後漢書·張曹鄭列傳》)
譯文:
張奮年少好學,生活節儉施行仁義,常常拿出部分租奉,贍養撫卹宗族親屬,即使到了匱乏的地步,也不停止施與。十七年,儋耳投降歸附,張奮到朝廷來祝賀,被帶到宣平殿拜見皇帝,應對符合皇帝心意,顯宗覺得他才能突出,讓他擔任侍祠侯。建初元年,授予左中郎將,調任五宮中郎將,遷升為長水校尉。七年,擔任將作大匠,章和元年,被免職。永元元年,再次授予城門校尉。四年,升遷為長樂衞尉。第二年,代替桓鬱任太常。六年,代替劉方任司空。
當時正遇旱災,求雨不下,於是張奮上表説:“連年歉收,人民飢餓財用缺乏,如今又長期乾旱,秋種不成,陽氣將盡,時間緊迫。國家以百姓為根本,百姓以糧食為生命,這是最緊迫的政務,最重的憂患。我深受皇恩,擔任的職務超過了我的能力,因而日夜擔心害怕,奏章不能表明我的心意,希望能讓我面對中常侍一條條陳述。”張奮馬上受到引見,再次口述當時應該辦的政務。第二天,和帝召太尉、司徒一起駕臨洛陽監獄,審查記錄囚徒的罪狀,收捕洛陽令陳歆,隨即下了三天大雨。
張奮在位清正廉潔,沒有其它特殊的功績。九年,因病罷官。他在家中上疏説:“聖人所讚美的事,為政之道最重要,其根本在於禮樂。《五經》主旨相同,而禮樂的功用尤其急需要發揮出來。孔子説:‘讓國家百姓安定太平,沒有比禮更好的方法;移風易俗,沒有比樂更好的方法。’又説:‘所謂揖讓而教化天下,就是指的以禮樂治天下。’先王為政,禮樂可以算是很興盛了。孔子對子夏説:‘如能用禮修飾外在行為,用樂陶冶心性情操,我就滿足了!,’又説:‘禮樂不興起,那麼刑罰就不會適度;刑罰不適度,百姓就會不知如何行動。’我認為漢應當制定禮樂,因此先帝聖明,多次下詔,感傷於禮樂的損壞殘破,可是眾儒生不通達,奏議之中有很多異議。我家幾世為朝廷台臣宰輔,而大典未確定,我對此十分憂慮,寢食時也不忘此事。我已年老將死,真誠希望能在死前見到禮樂確定下來。”十三年,和帝重又召拜他為太常。張奮又上疏説:“漢應當改制禮樂,用圖畫和文字明確下來。作為君王教化穩定後製作禮儀,功績成就後製作音樂。我謹慎地列出三條關於禮樂的不同意見,希望交給有關部門,在規定時間加以考察審定。從前孝武皇帝、光武皇帝封禪時告訴上天大功告成,可是禮樂沒有修定,這種行為(和應有的禮法)是不相符合的。先帝已下詔曹褒,(讓他修訂禮制),如今您只管奉行完成它,如同周公採取文王武王的為政方式,不是自己所制定的,確實沒有什麼可以懷疑的。(如果)長久保持謙遜的姿態(不改制禮樂),使大漢宏業不能因此當下有成就,就無法用來彰顯祖宗的功德,建立起太平盛世的基業,成為後人效法的榜樣。“”皇帝雖然認為他説得好,但還是沒有實施行動。這年冬天,張奮又因病罷官。第二年,死在家中。
《後漢書·李業傳》原文及譯文,節選自獨行列傳第七十一
後漢書郭伋傳的譯文
《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自·李王鄧來列傳第五
《後漢書·樂羊子妻》原文及譯文,節選自列女傳
張衡傳原文及翻譯
《後漢書·樑統傳》原文及譯文,節選自樑統列傳
《後漢書·梁鴻列傳》原文及譯文,節選自梁鴻列傳
《後漢書·任文公》原文及譯文,節選自方術列傳
《後漢書·王常傳》原文及譯文,節選自李王鄧來列傳
書憤原文及翻譯
《後漢書·楊彪傳》原文及譯文,節選自列傳第四十四
《後漢書·班超傳》原文及譯文,節選自班樑列傳
《後漢書·周紆傳》原文及譯文,節選自酷吏列傳第六十七
淮陰侯列傳文言文翻譯 漢書淮陰侯列傳原文及翻譯
《後漢書·鄧訓傳》原文及譯文,節選自鄧寇列傳第六
《魏書·張普惠傳》原文及譯文,節選自張普惠傳
《後漢書·楊震傳》原文及譯文,節選自楊震列傳
《後漢書·隗囂列傳》原文及譯文,節選自隗囂列傳
《後漢書·範式守信》原文及譯文,節選自獨行列傳
張騫出使西域將漢朝文明傳播到了西方諸國
《後漢書·班樑列傳》原文及譯文,節選自班樑列傳
《後漢書·班彪列傳》原文及譯文,節選自班彪列傳
《後漢書·張霸傳》原文及譯文,節選自卷六十六
宋朝的軍事制度究竟是什麼樣的 軍事能力真的弱嗎
收復六分之一國土的清朝名將,兆惠為何不出名?
北燕昭成帝馮弘是個怎樣的人?如何評價馮弘?
《你微笑時很美》童謠結局如何?童謠贏得比賽了嗎?
歷史上真實的茜茜公主是什麼樣的?皇室婚姻讓她宛如囚鳥
武則天真的下手殺死了自己的女兒嗎?武則天對自己的孩子
水滸傳中張青和孫二孃為何有“三不殺”的規
世界上五個最令人毛骨悚然的詭異屍體博物館
如果趙構沒有阻止岳飛,北伐能夠成功嗎?
菩提祖師:一個精通道教、佛教及諸子百家的高人形象
《盛唐幻夜》馬奴是真的愛上了葉遠安 葉遠安會選擇的
古代坐牢為何基本都沒有超過兩年的 其實道理很簡單
武則天退位後,侄子武三思為何還能作威作福?
紅樓夢中黛玉適合做做朋友嗎?
裴行儉很是善於鑑別人才,所提拔的唐朝名將有哪些?