姜夔《長亭怨慢中呂宮》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響8.34K人
本文已影響8.34K人
姜夔《長亭怨慢中呂宮》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
長亭怨慢中呂宮
予頗喜自制曲。初率意為長短句,然後協以律,故前後闕多不同。桓大司馬雲 ① :“昔年種柳,依依漢南 ② 。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪?”此語予深愛之。
漸吹盡、枝頭香絮,是處人家,綠深門户。遠浦縈迴,暮帆零亂,向何許?閲人多矣,誰得似、長亭樹?樹若有情時,不會得青青如此!
日暮,望高城不見,只見亂山無數。韋郎去也 ③ ,怎忘得玉環分付。第一是早早歸來,怕紅萼、無人為主 ④ 。算空有並刀,難剪離愁千縷。
【註釋】
①桓大司馬:桓温,東晉人,官至大司馬。②漢南:漢水之南。③韋郎:即韋皋。據《云溪友議》載:韋皋遊江夏,與青衣玉簫有情,約七年再會,並留玉指環。八年後不至,玉簫絕食而死。此借韋皋自喻。④紅萼:紅梅,此喻指戀人。
【譯文】
浩蕩東風漸漸吹盡了楊柳枝頭的柳絮,此地的村上人家,都是家家門庭綠蔭濃郁。遠處江上水波縈迴,暮色裏雲帆零亂,不知馳向何處?看人間離別太多太多,也比不上長亭邊的柳樹。柳樹如果懂得人情,定不會長得如此青翠碧綠。
夕陽西下暮色將臨,回望高聳城郭已隱沒不見,只能見到無數亂山連綿起伏。我像韋郎一樣離你而去,怎能忘你贈我玉環的叮囑:第一要緊的是早早歸來,怕紅花沒有主人呵護。就算是有幷州鋒利的剪刀,也難以剪斷離愁千絲萬縷。
【評點】
本詞為告別歌女姐妹而作。全詞寫長亭依依惜別情景。上片寫暮春景色和江邊渡口景象,以景寓情,抒寫離別感傷情緒。下片寫離別情景,表現相愛的深情和無盡的離愁。情篤意摯,深曲動人。
《呂氏春秋·孝行覽》本味原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·孟夏紀》孟夏原文是什麼?怎麼翻譯?
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·季春紀》先己原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·先識覽》先識原文是什麼?怎麼翻譯?
呂蒙入吳文言文翻譯
《呂氏春秋·孟冬紀》異用原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·季春紀》圜道原文是什麼?怎麼翻譯?
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
《呂氏春秋·仲冬紀》忠廉原文是什麼?怎麼翻譯?
中唐詩人戎昱《詠史 / 和蕃》原文、譯文註釋及翻譯
北宋文人呂蒙正的《命運賦》原文、翻譯及賞析
中唐詩人戎昱《題招提寺》原文、譯文註釋及翻譯
《呂氏春秋·孝行覽》義賞原文是什麼?怎麼翻譯?
中唐詩人戎昱《桂州臘夜》原文、譯文註釋及翻譯
姜夔舊時月色手法賞析 姜夔揚州慢內容介紹賞析
李斯的《獄中上書》原文是什麼?怎麼翻譯?
《蘭亭集序》原文及翻譯 《蘭亭集序》原文及翻譯是什麼
姜夔揚州慢
《呂氏春秋·孟冬紀》孟冬原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·仲冬紀》仲冬原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·季春紀》論人原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
蘭亭集序原文及翻譯
《長亭怨慢·雁》該如何理解?創作背景是什麼?
《呂氏春秋·仲冬紀》至忠原文是什麼?怎麼翻譯?
中唐詩人戎昱《塞上曲》原文、譯文註釋及翻譯
《呂氏春秋·仲夏紀》仲夏原文是什麼?怎麼翻譯?
《雨中登岳陽樓望君山》原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·慎大覽》察今原文是什麼?怎麼翻譯?
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·孟夏紀》用眾原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·孝行覽》遇合原文是什麼?怎麼翻譯?
歷史文化探索:聞雞起舞的典故及故事介紹
高覽僅僅用三合就解決了劉闢,為何卻趙雲一槍秒殺?
歷史的重要里程碑:鹽鐵之議及事件評價
唐朝文人的旅遊熱潮:遊山玩水背後的文化繁榮
歷史上最神祕的五種職業 儈子手竟無子嗣
英王室祕史:維多利亞女王與印度男僕有段黃昏戀
漢武帝強化皇權之策
曹操為何會放了司馬懿反而會對楊修動手呢?
諸葛亮和周瑜都提出分天下 兩人水平誰高誰低
世界最古老的議會制共和國是冰島嗎?為什麼是冰島
賈詡郭嘉有什麼恩怨?兩人關係是什麼樣的?
康熙去世,為何卻牽連了雍正最愛的女人?
宋朝的步人甲是什麼?“步人甲”的優勢和劣勢
為什麼乾隆傳位嘉慶是人生最大的失誤呢 事實證明也確
鑾披汶·頌堪為政舉措有哪些 他都做出哪些成就