《隋宫》原文、译文以及鉴赏
本文已影响1.59W人
本文已影响1.59W人
隋宫
李商隐 〔唐代〕
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
译文
隋炀帝为南游江都不顾安全,
九重宫中有谁理会劝谏书函。
春游中全国裁制的绫罗锦缎,
一半作御马障泥一半作船帆。
注释
张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。隋宫:隋炀帝杨广建造的行宫。《舆地纪胜》:"淮南东路,扬州江都宫,炀帝于江都郡置宫,号江都宫。"《嘉庆一统志》:"江苏省扬州府古迹:临江宫在江都县南二十里,隋大业七年,炀帝升钓台临扬子津,大燕百僚,寻建临江宫于此。显福宫在甘泉县东北,隋城外离宫。……江都宫在甘泉县西七里,故广陵城内。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里,隋炀帝建。《寰宇记》:十宫在江都县北五里,长阜苑内,依林傍涧,高跨冈阜,随城形置焉。曰归雁、回流、九里、松林、枫林、大雷、小雷、春草、九华、光汾。"
乘兴句:《晋书·舆服志》:"凡车驾亲戎,中外戒严。"此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。
九重:指皇帝居住的深宫。省:明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。
宫锦:供皇家使用的高级锦缎。
障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。
赏析
此诗讽咏隋炀帝奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗费之巨,将一人与举国、宫锦与障泥和船帆对比,突出炀帝之骄奢淫逸。然而全诗无一议论之语,于风华流美的叙述之中,暗寓深沉之虑,令人鉴古事而思兴亡。
亚历山大灯塔简介 名字的来源是什么样的
李自成的身世如何?他是如何灭亡明朝的?
《过江七事·禁缉事》原文记载了哪些内容?
完颜阿骨打和成吉思汗之间是什么关系呢
揭秘:明朝的内阁制度怎么分割皇权
如果李建成当皇帝,他会杀自己的弟弟吗?
慈禧太后真的和想象中的软弱无能吗 真相到底是什么样
赵云家族的荣辱与命运:历史背后的真相
阅尽青山知史冷:浅谈三国姜维的历史评价问题
《与君初相识》狐王为什么归顺长意
董卓一死西凉军为何四分五裂 董卓就没有儿子吗
《知否知否应是绿肥红瘦》明兰婚后生活太惨,被小秦氏陷
揭秘:韩信在拥兵百万时为什么没反?
历史上的曹操和演义小说中的曹操有什么不同?
伊莎贝拉女王和伊丽莎白一世是什么人?她们之间有关系吗