杜审言的《渡湘江》原文是什么?怎么翻译?
本文已影响2.53W人
本文已影响2.53W人
杜审言是杜甫的祖父,早年为“文章四友”之一,那么他的《渡湘江》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
渡湘江
【原文】
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
【译文】
忆起当年,春日园林景色秀美,游览时心旷神怡;如今,无论是鸟语还是花香,都只化成了要远去边疆的惆怅。可叹我远离京师,被流放至南方,而不似那湘江之水,一路向北流淌。
【鉴赏】
这首诗创作于诗人被发配至边远之地峰州的途中。当时正值早春时节,诗人顺湘江南行,眼见四周春意盎然,百花吐芳,江水滚滚向北流逝。诗人陶醉在这秀美的春色中,再想到自己此时的境遇,不禁黯然神伤,悲凉之感油然而生。
第一句中的一个“悲”字,奠定了全诗的感情基调。沿途的春色勾起了诗人对往日早春出游的情景的回忆,然而,原本美好的回忆却因为当今的处境也染上了悲凉的色彩。昔日的种种美好令今天的遭遇变得更加苦涩。眼前美好的鸟鸣花香,反而令诗人心绪难平。美好的事物,哀伤的心情,强烈的对比烘托出诗人今时今日的悲惨遭遇。
“独怜京国人南窜”是一个过渡句,将春色、江水使诗人产生的不同情感衔接了起来。往日的出游,眼前的美景都令诗人的哀愁更加浓厚,而眼前向北流逝的江水则使诗人感时伤怀。“人南窜”与“水北流”是工整的对偶,相互间形成了鲜明对比。
该诗通篇运用对比和反衬的艺术手法。诗歌的第一、二句是今和昔的对比,哀和乐的对比,用昔日反衬今春,用园游反衬边愁;诗歌的第三、四句是人和物的对比,南和北的对比,用湘江逝水反衬京国逐客,用江水北流反衬斯人南窜。在七言绝句处于刚刚定型阶段的初唐诗坛,能出现这样一首极具艺术特色的诗,实属难得!
裴枢文言文原文翻译,《乾馔子》河东裴枢字环中
唐朝诗人杜甫的《冬至》原文、翻译及解析
文言文《旧唐书·窦威传》原文及翻译
《梦江南·千万恨》原文是什么?怎么翻译?
《晋书周浚传》原文及文言文翻译
《古人铸鉴》原文是什么?怎么翻译?
《郡斋雨中与诸文士燕集》原文是什么?怎么翻译?
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
唐朝诗人刘禹锡的《陋室铭》原文、翻译及文言知识
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
《守令图》原文是什么?怎么翻译?
《精列》原文是什么?怎么翻译?
《送别杜审言》的原文是什么?这首诗词该如何赏析呢?
杜牧的《题乌江亭》怎么翻译?如何理解?
唐朝诗人杜甫《小至》原文、翻译及解析
《咸阳值雨》原文是什么?怎么翻译?
刘秀的功业水平和道德水平那么高 刘秀为什么在史书中
郦食其深受刘邦赏识,为何最后却下场凄惨?
袁崇焕深得崇祯帝的信任,为何最后会被崇祯帝处以极刑?
周瑜的二子一女最后结局如何?
他为救刘邦被活活烧死,刘邦说没有他就没有汉朝
明代《智囊(选录) 》:明智部·箕子 全文及翻译注释
邵雍怎么算出的世界寿命?他的预言准确吗?
红楼梦中黛玉进贾府时,王熙凤是如何出场的?
汉人灭南宋孙辈却遭元兵诛杀!耻辱也!
刘备建立蜀汉的合法性争议:晋朝视角下的政权认可问题
揭秘:历史上的苏秦到底是什么样的人?
韩侂胄是什么样的人?一个真正的爱国人士,却被无情地扼
经过科学家们的探索,在自然界中有哪些透明的动物?
马岱斩杀魏延之后 马岱究竟去了什么地方
秦始皇陵阴兵借道:秦始皇竟然是地府鬼王