《魏書·裴潛傳》原文及翻譯,節選自魏書第二十三
本文已影響2.86W人
本文已影響2.86W人
《魏書》,二十四史之一,是南北朝時期北齊人魏收所著的一部紀傳體斷代史書,記載了公元4世紀末至6世紀中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀、列傳和志篇幅過長,又分為上、下,或上、中、下3卷,實共131卷。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。
《魏書·裴潛傳》原文及翻譯
原文:
裴潛字文行,河東聞喜人也。避亂荊州,劉表待以賓禮。潛私謂所親王粲、司馬芝曰:“劉牧非霸王之才,乃欲西伯自處,其敗無日矣。”遂南適長沙。太祖定荊州,以潛參丞相軍事,出歷三縣令,入為倉曹屬。太祖問潛曰:“卿前與劉備俱在荊州,卿以備才略何如?潛曰:“使居中國,能亂人而不能為治也。若乘間守險,足以為一方主。”
時代郡大亂,以潛為代郡太守。烏丸王及其大人,凡三人,各自稱單于,專制郡事。前太守莫能治正,太祖欲授潛精兵以鎮討之。潛辭曰:“代郡戶口殷眾士馬控絃動有萬數單于自知放橫日久內不自安今多將兵往必懼而拒境少將則不見憚宜以計謀圖之,不可以兵威迫也。”遂單車之郡。單于驚喜。潛撫之以靜。單于以下脫帽稽顙,悉還前後所掠婦女、器械、財物。潛案誅郡中大吏與單于為表裡者郝溫、郭端等十餘人,北邊大震,百姓歸心。在代三年,還為丞相理曹掾,太祖褒稱治代之功。潛曰:“潛於百姓雖寬,於諸胡為峻。今計者必以潛為理過嚴,而事加寬惠。彼素驕忽,過寬必弛,既弛又將攝之以法,此訟爭所由生也。以勢料之,代必復叛。”於是太祖深悔還潛之速。後數十日,三單于反問至,乃遣鄢陵侯彰為驍騎將軍徵之。
潛出為沛國相,遷兗州刺史。太祖次摩陂,嘆其軍陳齊整,特加賞賜。文帝踐阼,人為散騎常侍。出為魏郡、穎川典農中郎將,奏通貢舉,比之郡國,由是農官進仕路泰。遷荊州刺史,賜爵關內侯。明帝即位,入為尚書。出為河南尹,轉太尉軍師、大司農,封清陽亭侯,邑二百戶。入為尚書令,奏正分職,料簡名實,出事使斷官府者百五十餘條。喪父去官,拜光祿大夫。正始五年薨,追贈太常,諡曰貞侯。子秀嗣。遺令儉葬,墓中惟置一坐,瓦器數枚,其餘一無所設。
(選自《三國志•魏書•第二十三》)
譯文:
裴潛字文行,河東聞喜縣人。裴潛在荊州躲避戰亂,劉表用上賓之禮接待了他。裴潛私下裡對所親近的好友王粲、司馬芝說:“劉表沒有稱霸稱王的才能,卻又想以周文王自居,不久就會失敗。”於是南行到了長沙。太祖曹操平定荊州後,任命裴潛為丞相府參軍,後出京歷任三縣縣令,又回京任丞相府倉曹屬官。太祖詢問裴潛說:“你以前和劉備都在荊州,你認為劉備的才略怎麼樣?”裴潛說:“如果讓他處於中原地區,只能擾亂別人而不能治理好中原。如果乘機佔據一方險阻,他又足以成為一方的霸主。”
當時代郡大亂,太祖便任命裴潛為代郡太守。烏桓王及他下面的部落首領總共三個人,各自號稱單于,控制著代郡的政務,前任太守沒有誰能夠整治好。太祖便想給裴潛精銳部隊前去鎮壓討伐他們,裴潛推辭說:“代郡人口眾多,兵馬一動就有幾萬人。單于自知放肆橫行很長時間了,心裡也不踏實。如今多帶兵馬前去,他們一定會因害怕而在邊界抵抗,帶少了兵馬他們又不忌怕我們,應該用計謀戰勝他們,而不能用武力來威迫。”於是裴潛隻身乘車前往代郡。單于又驚又喜,裴潛用平靜的心態來安撫他們,單于以下的首領都摘下帽子,恭敬地屈膝下拜致禮,全部歸還了前後幾次掠奪的婦女和財物。裴潛查明並誅殺了與單于內外勾結的代郡高官郝溫等十餘人,北方邊境大為震動,老百姓誠心歸附魏室。裴潛在代郡作了三年太守,回京擔任丞相理曹屬官。太祖褒獎了裴潛治理代郡的功勞,裴潛說:“我對百姓雖然寬巨集,但對胡人卻很嚴峻。現在的主政者一定認為我治理過於嚴厲,於是對他們加以寬厚慈惠。那些胡人平常驕橫放縱,太寬大一定會鬆弛,鬆弛了又將用刑法管束他們。這就是爭鬥開始產生的原因。從形勢上判斷,代郡一定還會發生叛亂。”聽完這番話,太祖十分後悔這麼快就讓裴潛回來。幾十天以後,三個單于造反的訊息就傳來了。太祖於是派鄢陵侯曹彰為驍騎將軍,前去討伐他們。
裴潛出京擔任沛國相,又升為兗州刺史。太祖曹操駐紮摩陂,對兗州整齊的軍陣讚歎不絕,特別加以賞賜。文帝曹丕稱帝后,裴潛入朝擔任散騎常侍。又調出京城任魏郡、潁川郡的典農中郎將,他上奏請求允許陳述意見和選拔推薦人才,與郡守和國相的權力相當,從他開始,典農中郎將當官提升的路子就暢達起來了。後升任荊州刺史,賜給關內侯的爵位。明帝曹睿即位後,(裴潛)擔任尚書。又調出京城任河南尹,轉調為太尉軍師、大司農,被封清陽亭侯,食邑二百戶。調進京城任尚書令,他在位時陳述糾正各種職位的責任權利,推求考查名分和實際的關係,出外處理事務時,判定由官府處理的事情一百五十多條。裴潛的父親去世,他辭官守孝,後授予光祿大夫一職。正始五年(公元244年),裴潛去世,被追贈為太常,諡號貞侯。他的兒子裴秀繼承了爵位。裴潛臨死留下遺言,命家人為他從儉辦喪事,墳墓中只置備一個座位和幾件瓦器,沒有放置一點其他的陪葬品。
三國志魏書典韋傳譯文
《魏書·楊昱傳》原文及譯文,節選自楊昱傳
《魏書·封軌傳》原文及譯文,節選自封軌傳
《後漢書·楊彪傳》原文及譯文,節選自列傳第四十四
《魏書·成淹傳》原文及譯文,節選自成淹傳
《後漢書·李業傳》原文及譯文,節選自獨行列傳第七十一
書戴嵩畫牛原文及翻譯
《魏書·李衝傳》原文及譯文,節選自李衝傳
世界上流傳最廣的書 聖經翻譯成九百二十多種語言
《後漢書·周紆傳》原文及譯文,節選自酷吏列傳第六十七
《魏書·高祐傳》原文及譯文,節選自高祐傳
《魏書·古弼傳》原文及譯文,節選自古弼傳
《後漢書·第五倫傳》原文及譯文,節選自卷四十一
《魏書·張魯傳》原文及譯文,節選自張魯傳
《魏書·張彝傳》原文及譯文,節選自張彝傳
《魏書·邢巒傳》原文及譯文,節選自邢巒傳
《後漢書·竇憲傳》原文及譯文,節選自竇憲列傳第十三
《後漢書·張酺傳》原文及譯文,節選自袁張韓周列傳第三十五
書憤原文及翻譯
《魏書·祖瑩傳》原文及譯文,節選自祖瑩傳
《後漢書·江革傳》原文及譯文,節選自卷三十九
報任安書(節選)課文翻譯 報任安書節選原文及翻譯
《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自·李王鄧來列傳第五
月餅和朱元璋有什麼關係?朱元璋的月餅起義是怎麼回事?
侯巧文是什麼人?侯巧文進宮之後經歷了什麼?
韓信和陳平都窮困潦倒,為何一個娶了富家女一個受辱?
《那些女人》什麼時候可以看?劇情主要講了什麼
他身居宰相卻無所作為 為何死後仍被萬人稱頌
草船借箭曹操送箭十萬支 諸葛亮為何不怕是火箭
《初出金門尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡》該如何理解?創作背
探索道家思想的起源、發展歷程與基本流派
若說誰才是兩宋奸臣之首,為何說要論宰相丁謂莫屬?
《如懿傳》白蕊姬為什麼受皇上寵愛?小說裡她長相酷似青
五鼠鬧東京北俠歐陽春為何能與展昭齊名?
劉備死之前為什麼會留下陳到?他是什麼用意
雍正對鄂爾泰的照顧體現在哪些方面?雍正做了什麼?
法蘭克王國的貴族們為什麼要推舉異姓貴族為王呢?
為什麼說明末援遼官軍是明朝的催命符?真相是什麼