劉長卿《新年作》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響1.44W人
本文已影響1.44W人
劉長卿《新年作》,下面小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
新年作
劉長卿 〔唐代〕
鄉心新歲切,天畔獨潸然。
老至居人下,春歸在客先。
嶺猿同旦暮,江柳共風煙。
已似長沙傅,從今又幾年。
譯文及註釋
譯文
新年來臨,思鄉的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落淚。
年老了反而被貶謫他處居於人下,連春天也腳步匆匆走在我的前頭。
在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,或與江邊楊柳共同領受風煙侵吹。
我已和被貶為長沙太傅的賈誼同遭遇,不知今後還要幾年才能還鄉?
註釋
天畔:天邊,指潘州南巴,即今廣東茂名。
潸(shān)然:流淚的樣子。
居人下:指官人,處於人家下面。
客:詩人自指。
嶺:指五嶺。作者時貶潘州南巴,過此嶺。
長沙傅:指賈誼。曾受讒被貶為長沙王太傅,這裡藉以自喻。
創作背景
這首詩是作者被貶為南巴尉後新年抒懷之作。公元758年(唐肅宗至德三年)春天,作者由蘇州長洲尉被貶潘州(今廣東茂名市)南巴尉。這首詩是遷至潘州次年,即乾元二年(759年)後所作。
賞析
在唐代,長沙以南地域都很荒涼,潘州一帶的艱苦而可想而知,詩人受冤被貶,從魚肥水美的江南蘇州遷至荒僻的潘州,委屈之心不言而喻。
“鄉心新歲切,天畔獨潸然”這兩句是說新年已至,自己與親人們相隔千里,思鄉之心,自然更切。“鄉心”,思鄉之情;“新歲”,新年;每逢佳節倍思親,詩人的思鄉之情自然更加迫切難抑了。“天畔”,天邊,這裡指嶺南;“潸然”,淚流的樣子;獨處異鄉,又逢新年,思鄉情切的詩人怎能不黯然神傷,老淚縱橫呢?開篇的“切”和“獨”,奠定全詩孤苦悲悽的情感基調。
“老至居人下,春歸在客先”是由薛道衡“人歸落雁後,思發在花前”化出,在前人單純的思鄉之情中,融入仕宦身世之感,擴大了容量,增強了情感的厚度。“老”、“居人下”是詩人自況;一個“至”字,滿含年老失時的辛酸和仕途失意的悲憤:剛正到老,卻落了個受人陷害、寄人籬下的下場!沉痛之情平淡道出反而更顯沉痛;“客”,指詩人自己;“春歸”,春回大地、回故鄉,有擬人意;一個“先”字,既有羨慕:要是自己能像春天一樣,早早回到故鄉,那該多好啊!更有埋怨:我還在天涯漂泊,春天怎麼就先行迴歸了呢?年老失意,春歸己留,正是詩人“潸然”的原因。
“嶺猿同旦暮,江柳共風煙”這兩句描繪天畔荒山水鄉節序風光。猿啼積澱著哀傷的詩歌意象。“嶺猿”,嶺南山間的猿猴;“旦暮”,從早到晚;“風煙”,晨風暮靄;“同”、“共”二字,寫盡了詩人孤獨無告、迷惘無依的悽苦情狀:謫居異鄉,只能同無情的動物為伍,只能與無感的植物結伴,嶺猿聲哀,江柳意迷,縱有萬般心事,又何處得說?自身遭遇的悽苦,前途未卜的迷惘,全在景中。
“已似長沙傅,從今又幾年?”這裡借用賈誼的典故,洛陽才子賈誼,有濟世匡國之志,脫穎初露,而為權貴宿老讒毀,疏放為長沙太傅。詩人這次遭貶,也是以功蒙過,怏怏哀怨,時有流露:“地遠明君棄,天高酷吏欺”(《初貶南巴至鄱陽題李嘉祐江亭》)故引賈誼為同調,而有“同是天涯淪落人”的“已似”之感。而自忤權門,擔心滯此難返,不免生出“從今又幾年”的憂慮。至此詩人引頸遙望長安,歸心不已,步履遲遲的徘徊背影已如在眼前;似可聽見深深的長吁短嘆。
凡是寫景抒情的詩,用字遣詞總是十分講究。或是一句寫景,一句說情,或在一句中既寫景又抒情,或是前聯寫景,後聯寫情。此詩傷感的成分較多,因此抒情語句較多。前兩句是情,三句是景,四句有景有情,五六兩句是即景生情,七八句又是抒情。其中 “新歲” 是景,“幾年” 是情。無限離愁,躍然紙上。
詩的情感哀切深至,頷聯意緒剴切,首尾感嘆往復。唯頸聯寫景,淡密而不顯煥,情致悱惻。全詩結體深沉,有“緒纏綿而不斷,味涵詠而愈旨”(盧文昭語)的風致。就其風骨而言,則屬大曆家數,呈露頓衰之象。
曹操《蒿里行》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代韋莊《長安清明》原文、譯文註釋及賞析
曹操《短歌行》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
狼全文翻譯及原文註釋
唐朝詩人王維《新晴野望》原文譯文、註釋及賞析
唐代文學家羅隱《雪》原文、譯文註釋及賞析
曹操《秋胡行 其二》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
留侯論原文及翻譯註釋
宋代詩人楊萬里《新柳》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《新秋夜寄諸弟》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《宿新市徐公店》原文、註釋譯文及賞析
曹操《度關山》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
唐代詩人韋應物《長安遇馮著》原文、註釋譯文及賞析
魏晉文學家陸機《赴洛道中作》原文、譯文註釋及賞析
曹操《卻東西門行》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
曹操《苦寒行》原文、註釋譯文、賞析及創作背景
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐代文學家羅隱《蜂》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
唐文宗李昂之死:太監的陰謀還是歷史的必然?
吳三桂順利過長江北伐 清朝能不能被推翻
清朝時期的代善是一個什麼樣的王爺 多爾袞看了都要主
《月上重火》重雪芝的父親是誰?揭祕重雪芝真實身世
《木蘭花·池塘水綠風微暖》描寫了一副什麼樣的
日本竟還有“姬武士”,白天上陣殺敵,晚上竟還
朱高煦為什麼要謀反?真相是什麼?
鄭和為什麼要下西洋?最後一次下西洋是怎樣的情境?
徐昭佩為什麼要化半面妝?原因是什麼
傅友德的死因是什麼:英勇將領的悲劇結局
唐代軍神王忠嗣:中國歷史上最偉大的軍人典範!
岳飛必須死:真實歷史揭祕為何說岳飛當時必須死
單雄信真的娶了王世充的女兒嗎??單雄信為何這麼做?
揭祕中國古代四大神龍 四大神龍到底是什麼?
太平廣記·卷十三·神仙·蘇仙公如