《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響2.24W人
本文已影響2.24W人
唐朝詩人溫庭筠的《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?這是一首對雨即景之作,明快、跳動,意象渺遠,獨具特色,下面小編就為大家帶來詳細解讀,接著往下看吧~
咸陽值雨
咸陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。
還似洞庭春水色,曉雲將入岳陽天。
鑑賞:
咸陽橋,又名便橋,在長安北門外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。往今來,有多少悲歡離合、興衰存亡的歷史在這裡幕啟幕落。然而詩人此番雨中徜徉,卻意度閒適,並無愁眉鎖眼之態,筆墨染出,是一派清曠迷茫的山水圖景。
首句入題。“咸陽橋”點地,“雨”點景,皆直陳景物,用語質樸。句末煉出一個“懸”字,便將一種雨腳綿延如簾箔之虛懸空際的質感,形象生動地傳出,健捷而有氣勢,讀來令人神往。
接下一句,詩人把觀察點從橋頭推到遠處的水面,從廣闊的空間來描寫這茫茫雨色。這是一種挺接密街的手法。“萬點”言雨陣之密注。
“空濛”二字最有分量,烘托出雲行雨施、水氣蒸薄的特殊氛圍,點出這場春雨所引起的周圍環境的色調變化來。用筆很像國畫家的暈染技法,淡墨抹出,便有無限清蔚的佳致。
這種煙雨霏霏的景象類似江南水鄉的天氣,是詩人著力刻畫的意境,並因而逗出下文的聯翩浮想,為一篇轉換之關鍵。“釣船”是詩中實景,詩人用一個“隔”字,便把它推到迷濛的煙雨之外,若隱若現,似有似無,像是要溶化在一幅清淡的畫面裡一樣,有超於象外的遠致。
前兩句一起一承,圍繞眼前景物生髮,第三縱筆遠揚,轉身虛際,出人意外地從咸陽的雨景,一下轉到了洞庭的春色。論地域,天遠地隔;論景緻,晴雨不侔。
那麼這兩幅毫不相干的水天圖畫是如何關聯起來的呢?實現這種轉化的媒介,乃是存在於二者之間的某種共同點——即上面提到的煙水空濛的景色。
這在渭水關中也許是難得一見的雨中奇觀,但在洞庭澤國,卻是一種常見的色調。詩人敏感地抓住這一點,發揮藝術的想象,利用“還似”二字作有力的兜轉,就把它們巧妙地聯到一起,描摹出一幅壯闊飛動、無比清奇的圖畫來。
洞庭湖為海內巨浸,氣蒸波撼,吞天無際。在詩人看來,溼漉的曉雲好像是馱載著接天的水氣飄進了岳陽古城的上空。這是何等壯觀的景緻呵!“將入”二字,真可說是筆挾雲濤了。
當然作者著意描寫巴陵湖畔的雲容水色,其目的在於用它來烘托咸陽的雨景,使它更為突出。這是一種藉助聯想,以虛間實,因賓見主的借形之法,將兩種似乎毫無無關的景物,從空間上加以聯絡,構成了本詩在藝術上的特色。
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
蘇轍《六國論》原文是什麼?怎麼翻譯?
《黃生借書說》原文是什麼?怎麼翻譯?
《雪梅》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
《春雨》的作者是誰?《春雨》原文、譯文以及鑑賞
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操的《對酒》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《龍說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操《龜雖壽》原文是什麼?怎麼翻譯?
《館娃宮懷古》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐代詩人黃庭堅《雨中登岳陽樓望君》原文、譯文註釋及賞析
溫庭筠膾炙人口的七絕:賞析《咸陽值雨》
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《馬說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
宋朝詞人陸游《臨安春雨初霽》原文、翻譯及解析
北宋詩人黃庭堅《雨中登岳陽樓望君》原文、譯文註釋及賞析
《春遊南亭》原文是什麼?怎麼翻譯?
朱厚照的豹房到底是做什麼呢 他修建豹房的意義是什麼
陳勝陰謀?吳廣到底怎麼死的?
曹操在挾天子令諸侯的時候 漢臣為什麼沒有站出來反對
努爾哈赤一生子孫無數,為何只有這個兒子被滿門抄斬?
《從前有座靈劍山》琉璃仙是誰演的?最後結局如何?
古代丈夫一死為什麼妻子也會自殺呢 她們真的很愛自己
《穿越火線》裡肖楓有沒有改變路小南死去的歷史?
揭祕古代男人的三妻四妾指的哪三妻哪四妾
陰陽家經典著作是什麼?最為著名的是什麼?
包二奶的賈璉為何痛不欲生?夫人王熙鳳管太嚴
盤點三國裡的四位絕色美人,揭祕她們悲劇的一生
中國式關係第16集劇情 霍瑤瑤在馬國樑公司上班
“圯橋三進履”是什麼意思?西遊記中有何寓意
五代詞人張泌的詞作賞析:《浣溪沙·晚逐香車入鳳
解密:漢高祖劉邦用四萬斤黃金離間項羽和群臣