聊齋志異-青城婦篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
本文已影響1.56W人
本文已影響1.56W人
聊齋志異《青城婦》原文
費邑高夢說爲成都守[1],有一奇獄。先是,有西商客成都,娶青城山寡婦[2]。既而以故西歸,年餘復返。夫妻一聚,而商暴卒。同商疑而告官,高 亦疑婦有私,苦訊之。橫加酷掠,卒無詞。牒解上司[3],並少實情,淹繫獄 底[4],積有時日。
後高署有患病者[5],延一老醫,適相言及。醫聞之,遽 曰:“婦尖嘴否?”問:“何說?”初不言,詰再三,始曰:“此處繞青城 山有數村落,其中婦女多爲蛇交[6],則生女尖喙,陰中有物類蛇舌。至淫縱時,則舌發出,一入陰管,男子陽脫立死[7]。”高聞之駭,尚未深信。醫曰:“此處有巫媼,能內藥使婦意蕩[8],舌自出,是否可以驗見。”高即如言, 使媼治之,舌果出,疑始解。牒報郡。上官皆如法驗之,乃釋婦罪。
[1]高夢說:字興巖,號易菴。費縣(今山東省費縣)人,順治五年副貢, 順治十一年任河南修武縣丞,康熙二年升四川成都府同知。見光緒《費縣誌》 卷十一。
[2]青城山:位於灌縣,清屬成都府,即今四川省都江堰市。
[3]牒解上司:備具公文押送郡府。上司,上級,此指成都府衙。
[4]淹繫獄底:久繫於牢獄。淹,久留。
[5]高署:指高夢說的衙署。
[6]交:交合、交配。
[7]陽脫,精液耗盡,虛脫死亡。
[8]內(nà納)藥:指納藥陰中。內,通“納”,入。
聊齋志異《青城婦》翻譯
費縣高夢說做成都太守時,發生了一件奇案。有個從西邊來的商人,客居在成都,娶了青城山的一個寡婦。不久,商人有事回老家去,過了一年多才返回來,夫妻剛一團聚,商人突然死了。同行們覺得事情蹊蹺,告了官府。官府也懷疑寡婦與人私通,謀害親夫,將她嚴刑拷打,苦苦逼訊,寡婦卻始終不承認。押解到郡府後,也因爲缺乏實證,只好將寡婦下在獄中,案子拖了很久沒有解決。
後來,高夢說的官衙中有人生病,請來一個老醫生診治。交談中,高夢說提起這件奇案,老醫生突然問道:“那寡婦是尖嘴嗎?”高夢說一楞,反問:“有什麼說法嗎?”老醫生起初不肯說,再三詢問,才道:“本地青城山周圍有幾個村落,村中婦女多被蛇交配過,生下的女兒都是尖尖的嘴巴,陰戶中長着像蛇舌一樣的東西。和男子淫蕩時,蛇舌有時會伸出來,一插入男子陰管,男子便會立即脫陽死去。”高夢說聽說,大感驚駭,但還不太相信。老醫生又說:“這地方有巫婆,能用藥使寡婦產生淫意,蛇舌自然會出來。是與不是,到時一看便知。”高夢說便按照老醫生講的,找來一個巫婆如法炮製,果然有蛇舌樣的東西伸出來,才案情大白。高夢說便擬公文呈告上司,上司又重新檢驗過,才免了寡婦的罪,將她釋放回家。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
聊齋志異 香玉篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
《聊齋志異》簡介 《聊齋志異》是一部怎樣的書
聊齋志異 苗生篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 鴞鳥篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 誌異的意思
聊齋志異-香玉篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-鴞鳥篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 蠍客篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-黃英篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 葛巾篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 五通篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 男妾篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-神女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 布商篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 喬女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異狼翻譯 聊齋志異狼的翻譯
玉女聊齋的演員有哪些
聊齋志異 大男篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 雹神篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-男妾篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-狐女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
有道翻譯官怎麼語音翻譯
聊齋志異 織成篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
她曾接近成爲第二個武則天,私人生活比武則天更爲荒誕,但
揭祕:歷史上最令人羨慕嫉妒的一個特別羣體?
辯機作爲高陽公主的情郎 高陽公主爲何沒有能保護好他
揭祕日本關東阿爾山要塞:防蘇軍重地不戰而棄
武則天在洛陽統治時期 武則天爲什麼改洛陽爲神都
漢武帝長公主墓地最終確定:曾被誤認爲荊軻墓
民族英雄鄭成功:一生忠誠,永垂不朽
揭祕:呂不韋和李斯之間是什麼關係 ?
劉備擁有臥龍和鳳雛二人,爲何蜀漢還會是三國中最先滅亡
湘軍戰鬥力爲何那麼強?看看他們的待遇有多好
瑪麗·科爾文是怎麼死的?在哪裏死的
康熙時期九子奪嫡,爲何乾隆的兒子就沒這樣?
歷史上的梅妃最後是什麼結局?
鄭桓公想要侵佔鄶國,出了什麼計策?
紅樓夢中史湘雲一住進稻香村,就註定了悲慘命運