詩經·國風·猗嗟原文、譯文以及鑑賞
本文已影響3.01K人
本文已影響3.01K人
猗嗟
佚名 〔先秦〕
猗嗟昌兮,頎而長兮。抑若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌兮,射則臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮。儀既成兮,終日射侯。不出正兮,展我甥兮。
猗嗟孌兮,清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮。四矢反兮,以御亂兮。
譯文
這人長得真漂亮,身材高大又頎長。前額方正容顏好,雙目有神多明亮。進退奔走動作巧,射技實在太精良。
這人長得真精神,眼睛美麗又清明。一切儀式已完成,終日射靶不曾停。箭無虛發中靶心,真是我的好外甥。
這人長得真英俊,眉清目秀閃柔光。舞姿端正節奏強,箭出穿靶不空放。四箭同中靶中央,抵禦外患有力量!
鑑賞
這首詩以讚歎的口吻,生動細緻地描繪了一位少年射手的形象。此詩每章均以“猗嗟”發端。按“猗嗟”爲嘆美之詞,相當於現代漢語中的“啊”或“啊呀”。用這種嘆美詞語開頭的詩句,具有一種先聲奪人的藝術效果,提醒讀者注意詩人所要讚美的人或事。它在描寫少年射手的形象和技藝時,起到一種渲染烘托的作用。
在讚頌少年形象之美時,突出他身體強壯的特點。詩一開頭就寫道:“猗嗟昌兮,頎而長兮。”“昌”,粗壯結實之謂;“頎”和“長”乃高大之謂。這位長得高大、粗壯、結實的少年成爲一名優秀射手,是毫不足怪的。
在讚頌少年形象時,還突出其面部特徵,尤其眼睛的描寫細緻入微。讚美他“美目揚兮”“美目清兮”“清揚婉兮”,這三句詩中的“揚”“清”“婉”,都是刻畫他目光明亮,炯炯有神。因爲明亮的目光,是一位優秀射手所必不可少的生理條件。
除以上兩個方面外,還讚美他“巧趨蹌兮”,步履矯健,走起路來速度甚快。還讚美他“舞則選兮”,身體靈活,動作優美。這些也是一位優秀射手不可缺少的身體素質。
詩中對形象的讚頌,是爲讚美他的射箭技術服務的。假若這位少年沒有以上所描寫的身體素質,他也就不可能成爲一位優秀射手了。
詩的第一章以“射則臧兮”一句總括他的射技之精。第二章則以“終日射侯”一語,讚美少年的勤學苦練精神;以“不出正兮”一語讚美他的射則必中的技藝。第三章以“射則貫兮”讚美他的連射技術。這種連射不是兩箭、三箭的重複入孔,而是“四矢反兮”,連續四矢射中一的,是一位百發百中的射手了。至此,這位少年射手的形象和技藝均描寫得栩栩如生了。具有這種高超射技的少年,自然是國家的棟樑之材。“以御亂兮”一語,是全詩的結束,也是對他的總體評價。
詩中不僅描寫了射手身體強壯、儀表俊美,特別之處是用“美目揚兮”“美目清兮”“清揚婉兮”這樣婉約的詞彙來形容射手顧盼流動的目光,致使這個人物活生生地展現在讀者面前,使此詩成爲描寫男性美的傑出之作。
詩經·國風·月出原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·下泉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·九罭原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·狡童原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·幹旄原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·柏舟原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雞鳴原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·蒹葭原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·式微原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·泉水原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·大車原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·采蘩原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·車鄰原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·雄雉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·清人原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東山原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有狐原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·甘棠原文、譯文以及鑑賞
武攸嗣的兒子叫什麼?他是個怎樣的人呢?
揭祕爲何從來都沒發現一座元朝皇帝的陵墓?
草船借箭在歷史上是真實存在的嗎?不是諸葛亮所爲
狄仁傑是唐朝有名的宰相,也敢和武則天叫板
明朝孝純皇后:生前不受寵,死後無人祭奠
吐谷渾這個地方究竟有多重要?爲何唐朝和吐蕃都要搶佔此
漢武帝爲什麼要發動反擊匈奴之戰?反擊匈奴之戰有什麼歷
武則天的年號是什麼?揭祕武則天17個年號的玄機
古代朝鮮最荒淫殘暴的國王——燕山君
賈政爲什麼喜歡趙姨娘?趙姨娘是個怎樣的人?
頡利可汗跳舞是怎麼回事?都有什麼成就存在?
春秋時期最後一位霸主是誰?爲何說他成爲霸主是應當的?
楊玉環在後宮中根本不佔據優勢 唐玄宗爲何如此喜歡她
古代的打更人是怎麼知道什麼時辰的?
康熙遺詔與雍正繼位:歷史真相探尋