韓愈所作的《題秀禪師房》原文是什麼?如何翻譯?
本文已影響9.9K人
本文已影響9.9K人
衆所周知韓愈是唐宋八大家一直,那麼他所作的《題秀禪師房》好在哪裏呢?今天小編給大家帶來了相關內容介紹,和大家一起分享。
題秀禪師房①
【原文】
橋夾水鬆行百步②,竹牀莞席到僧家③。
暫拳一手支頭臥④,還把魚竿下釣沙⑤。
【註釋】
①秀禪師:生平事蹟不詳。禪師:對一般和尚的尊稱。
②橋夾:小橋兩邊。夾:兩旁有物體限制,在兩者之間。水鬆:一說是樹名,即棕,多生於水旁。一說是海藻類植物,可入藥。
③竹牀:竹製的牀。一作“竹林”。莞(guān)席:用莞草編織的席子。莞:俗稱席子草,水蔥一類的植物,收割曬乾後用以編席。僧家:指僧人所居的寺院。
④拳:屈曲。
⑤釣沙:一作“晚沙”。
【譯文】
小橋兩邊長着茂密的水鬆,過了小橋再向前行百餘步,就來到了鋪着竹牀莞席的秀禪師家。
累了暫且屈起一隻手,支着腦袋在竹牀莞席上躺一會兒,然後再拿起釣魚竿,到沙灘上去垂釣,坐賞雲霞。
【賞析】
韓愈曾寫過很多與僧人之間的酬贈詩,這是拜訪秀禪師寺院後,即興所作。
這首詩描寫了作者拜訪秀禪師途中所見的景物。從開篇描寫禪寺特有的“橋夾水鬆”的百步之路,又從“竹牀莞席”兩種物品之中,巧妙地折射出此“禪房”中的主人悠閒瀟灑的生活狀態;後兩句中“支頭臥、下釣沙”的場景描寫,更是別有一番情趣。這裏你可以把眼前這位支着腦袋在竹牀莞席上躺一會兒,然後再拿起釣魚竿到沙灘上去垂釣,坐賞雲霞的人,看作是秀禪師,也可以看作是詩人自己。如果是秀禪師,則可見其超凡脫俗、悠閒瀟灑的情致:支頭臥席,垂釣沙岸;如果描繪的是詩人自己,那就是另一種場面了:一位特意前來拜謁的訪客,因爲沒能見到禪房主人,於是便“以手支頭”,臥席歇息,睡醒後再拿起一把釣魚竿,來到有水鬆掩映的溪邊,垂釣碧沙,難得的幽情雅興,真是“只可意會難於言傳”啊!
詩中以“竹牀莞席”描繪了“秀禪師房”的擺設,營造出一種清幽靜謐的氛圍,從而突出了詩人與家人團聚後的愉悅心情。
韓愈所作的《題榴花》,委婉表達了詩人孤獨的心境
韓愈代表作:韓愈創作了哪些具有文學價值的作品
韓愈《送區冊序》的原文是什麼?如何理解?
《題破山寺後禪院》原文、譯文以及鑑賞
韓愈所作的《聽穎師彈琴》,描寫了作者聽穎師彈琴的感受
韓愈所作的《聞梨花發贈劉師命》,以惜花托友情
中唐詩人戎昱《霽雪 / 韓舍人書窗殘雪》原文、譯文及翻譯
韓愈的傳奇故事 韓愈詩作聽穎師彈琴審美賞析
韓愈《榴花 / 題榴花》是在什麼情況下創作的?該如何賞析?
韓愈所作的《初春小雨》,成爲了韓愈和張籍兩個詩人各自的憾事
韓愈《晚春》的原文是什麼?如何理解?
韓愈《荊潭唱和詩序》的原文是什麼?如何理解?
《山石》爲韓愈所作,汲取了散文中的遊記文寫法
韓愈所作的《題楚昭王廟》,整首詩寫出荒涼之感而又意味深長
《謁衡岳廟遂宿嶽寺題門樓》爲韓愈所作,寫得比較凝鍊典重
韓愈所作的《題百葉桃花》,以景抒發詩人愉悅的性情
袁枚的《祭妹文》原文是什麼?如何翻譯?
南宋詩人趙師秀《巖居僧》,原文譯文賞析