北宋詩人黃庭堅《鄂州南樓書事》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.85W人
本文已影響2.85W人
黃庭堅《鄂州南樓書事》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。
鄂州南樓書事
黃庭堅 〔宋代〕
四顧山光接水光,憑欄十里芰荷香。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
譯文及註釋
譯文
站在南樓上倚着欄杆向四周望去,只見山光、水色連在一起,遼闊的水面上菱角、荷花盛開,飄來陣陣香氣。
清風明月沒有人看管自由自在,月光融入清風從南面吹來,使人感到一片涼爽和愜意。
註釋
鄂(è)州:在今湖北省武漢、黃石一帶。南樓:在武昌蛇山頂。
四顧:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
憑欄:靠着欄杆。十里:形容水面遼闊。芰(jì):菱角。
並:合併在一起。一味涼:一片涼意。
賞析
這首詩描寫的是夏夜登樓眺望的情景。“明月”在詩中起了重要的作用:因爲有朗朗的明月,才能在朦朧中看到難以區別的山水一色的景象,才知道聞見的花香是十里芰荷散發的芬芳。特別妙的是詩的後兩句,本來只有清風送爽,可是因爲皎潔的月光,它那麼柔和、恬靜,所以詩人覺得清風帶着月光,月光就像清風,它們融合在一起送來了涼爽和舒適。
欣賞這首小詩,讀者很容易忘記自身的處境,彷彿自己也登上南樓來乘涼了。這樣的感覺是這樣來的。先從外界景象來看:四外山水落石出,十里芰荷 ,樓頭清風,空中明月,遠方近處,天上地下,以南樓爲中心,構成一個高遠、清空、富有立體感的藝術境界。再從自身感受來說:山光、水光、月光,是眼睛的視覺所感到的;芰花、荷花的香氣,是鼻子的嗅覺所感到的;清風——夜涼,是皮膚的觸覺以及耳朵的聽覺聽感到的;而“南樓一味涼”的“味”字,還隱含着口舌的味覺在起作用,好像在那裏細細地美美地品嚐一般。總之,讀者的眼睛、鼻子、耳朵、口舌、皮膚種種器官司的視覺、嗅覺、聽覺、味覺、觸覺種種功能,統統被調動起來,集中起來,共同參與對這南樓夜景的感覺、領略、體驗。此景此情,令人生出如臨其境的感受,成了自然而然的事。這便是作品的藝術魅力,詩人的藝術追求了。
黃庭堅一生,道路崎嶇坎坷,由於遭受人陷害中傷,曾貶官司蜀中六年之久;召回才幾個月,又被罷官司來武昌閒居。當夜納涼南樓,眼見明月清風,無拘無束,各行其是,想到自己每欲有所作爲,卻是動輒得罪,悵恨之情,於是潛滋暗長。“清風明月無人管”,正是詩人這種心緒的自然流露。
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
北宋詞人宋祁《落花》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張籍《寄和州劉使君》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《滁州西澗》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《縱遊淮南》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張九齡《寄黃幾復》原文、譯文註釋及賞析
宋朝詩人楊萬里《憫農》原文、註釋譯文及賞析
宋朝詩人楊萬里《小雨》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王之渙《涼州詞二首》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《初夏》原文、註釋譯文及賞析
北宋詞人宋祁《九日置酒》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《落花》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《秋夜》原文、註釋譯文及賞析
北宋文學家、散文家蘇轍:《答黃庭堅書》原文及內容賞析
唐代詩人張籍《涼州詞三首》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人曾鞏《詠柳》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《寄韓潮州愈》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
忽必烈和阿里不哥的汗位之爭有多激烈?做事要順勢而爲
樊噲與劉邦的感情很好,又是連襟,爲何沒被封王?
《慧慶寺玉蘭記》該如何理解?創作背景是什麼?
聊齋志異 蔣太史篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
正一品與王爺:清朝官職與宗室地位的比較
李隆基爲何晚年獨寵楊貴妃一人?楊貴妃真的是位胖美人嗎
揭祕在古代爲何人死後要過七天才能夠下葬?
《無間》閃官真正的身份是什麼 是好人還是壞人
如果郭嘉在:赤壁之戰曹操就能反敗爲勝嗎?
揭祕歷史真相:熹妃與乾隆的真實關係
《清平樂》張茂則是不是虛構的 張茂則害死皇子是真的
三國時期最淫豔的兩位女人:一生都在玩弄男人
《上陽賦》賀蘭箴是反派嗎 賀蘭箴的結局是什麼
漢桓帝比起後來的漢靈帝有何不同?漢桓帝貴有自知之明
崔琰是什麼人?他爲何選擇幫助曹丕而不是曹植