唐朝詩人杜甫的《冬至》原文、翻譯及解析
本文已影響2.18W人
本文已影響2.18W人
杜甫《冬至》。下面小編為大家詳細介紹一下相關內容。
《冬至》唐·杜甫年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺人。江上形容吾獨老,天邊風俗自相親。杖藜雪後臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。心折此時無一寸,路迷何處見三秦。
譯文
每年冬至節,都一家人,在異鄉為客,生活窮困潦倒。
江上風景雖好,唯獨自己漸漸老去。時間長了,就連這些異鄉的風物,也覺得和家鄉的一樣。
在雪後,拄着杖藜,面對山溝,想起帶着鳴響的佩玉上朝、散後離開皇宮的往事來。
每到此時,心裏無限感傷,頓覺前路迷茫,何處才能見到三秦。
註釋
(1)至日:指冬至、夏至。這裏指冬至。
(2)泥:纏着。
(3)形容:外貌;模樣。
(4)風俗:指一地長期相沿,積久而成的風尚、習俗。
(5)杖藜:謂拄着手杖行走。藜,野生植物,莖堅韌,可為杖。
(6)丹壑:指峽谷深淵中一汪水池。形容山中勝景。
(7)鳴玉:原指古人在腰間佩帶玉飾,行走時使之相擊發聲。後常常比喻出仕在朝。
(8)紫宸:宮殿名,天子所居。唐時為接見羣臣及外國使者朝見慶賀的內朝正殿,在大明宮內。
(9)心折:心驚,心碎;傷感。形容傷感到極點。
(10)一寸:指心。古人謂心為方寸之地,故稱。
(11)三秦:指關中地區。項羽破秦入關,把關中之地分給秦降將章邯、司馬欣、董翳,因稱關中為三秦。
賞析
杜甫這首《冬至》從題材上看屬羈旅詩,抒發了對流離異鄉與仕途無望的傷感與迷茫之情。
首聯,“年年”對“忽忽”,對偶、疊詞妙用,表現時間飛逝,又是一年冬至,而長期漂泊的詩人仍然有家難回、窮愁潦倒。
依據《詩源辨體》的點評:“年年”(按指《冬至》)一篇,雖通體對偶,而淋漓駘[dài]蕩,遂入小變(和以前不同)。一般律詩,首聯尾聯並不要求對偶,可是詩人卻有意為之,八句皆對,何故?只因一氣呵成,舒暢淋漓,故脱口而出,並無違和感。所謂“情到深處句便工”,讀來感同身受。
首句“長為客”三字,可為一詩綱領。四聯都圍繞着“長為客”而展開。“至日”,即冬至。呼應標題“冬至”。冬至,又稱為“冬節”“長至節”“亞歲”等,是中國農曆中一個重要節氣,起源於春秋時期,也是中華民族的一個傳統節日。
不得不説,全詩用得最傳神的一個字莫過於“泥”。泥,表示沾着、黏着,讓人無法擺脱又苦於其中。準確表達了詩人多年來作客他鄉,生活窮困而愁苦不堪的情態。同時,這個“泥”還會讓人聯想到冬至日的雨雪天,詩人經常行走在真實泥濘的道路上。這個泥,既有本體的表述,又有深層的寓意。所謂一字難改,就是説的杜詩吧。
頷聯,“江上”二字,點明寫作地點。唐代,已有以“冬至”為節的風俗。這樣的節日本應在家,擺上好菜,温壺好酒。可是詩人卻做不到,他們一家人正在江上四處漂泊,生活沒着沒落,歸途無期,仕途無望。也許,正是在江上,詩人度過了一個又一個節日,才引發了詩人堆積如山的感歎與憂愁。詩人的容顏,早已在漂泊中形容枯槁。為什麼用一個“獨”呢?真的是隻有詩人一個人老去麼?當然不是,這一個“獨”,是為了與下文天邊風物呼應。山河未變,而人先老。“自相親”三字,也是用得非常老練,呼應首句“長為客”,正因長時間他鄉作客,才能與這些異地風俗相互親近。
頸聯,“杖藜雪後”對“鳴玉朝來”,“臨丹壑”對“散紫宸”,通過寫詩人在雪後拄着杖藜面對山溝,想起帶着鳴響的佩玉上朝,散朝後離開皇宮的往事,表現了詩人在長期漂泊後的年老孤獨,與回憶曾經出仕入朝的得意形成鮮明對比。
通讀中間二聯,不難發現“江上”句為實,“天邊”句為虛;“杖藜”句為實,“鳴玉”句為虛,詩人採取虛實結合的寫作手法,給人一種強烈的時空穿越感。
尾聯,“心折”意為傷感到極點,點出了詩人此時的心情。一寸,指心為方寸之地。這一句,紀曉嵐認為是湊字數,為全詩之敗筆,亦有人認為過於苛責。實際上“無一寸”,正表現了詩人在這樣特殊日子感傷的程度。路迷,標明詩人找不到出路,也預示着戰亂又起,切斷了詩人回鄉的路。可即便詩人過得如此落魄,仍然心憂天下,寄希望於朝廷,能夠平定戰亂,收復河山。
“三秦”借指位於陝西西安的朝廷,表現了詩人對盛唐時代的無限思念。何處,説明詩人內心對於未來,十分迷茫。
這首詩,明顯是作者寫於晚年,當是靠山嚴武去世之後五年內所寫。與此詩沉鬱大不同的,詩人之前還寫有一首輕快的《小至》,寫冬至前後時令變化。小至是指冬至日的第二天(一説前一天)。
天時人事日相催,冬至陽生春又來。此時陰氣開始收斂,陽氣開始回升,詩人用刺繡添線寫出了白晝增長,用河邊柳樹即將泛綠,山上梅花衝寒欲放,生動地説明了冬去春來的交匯景象。
“既然冬天已經來了,春天還會遠嗎?”作者在在這首詩歌的感情全無《冬至》的低沉,昂然向上,想必是在成都草堂所作。對於杜甫而言,那是人生中少有的一段快樂時光。
“我雖身處異鄉,但這裏景物與故鄉的並無不同,因此,讓小兒斟上酒來,一醉方休吧。”這也是作者對於“天邊風俗自相親”的另一種詮釋吧。
唐朝詩人賈島《劍客》原文、譯文註釋及賞析
杜甫是哪個朝代的詩人
唐朝詩人李賀《天上謠》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《相思》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《夢天》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《馬》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人李賀《浩歌》原文註釋、譯文及賞析
杜甫的龍門詩及翻譯賞析
使至塞上翻譯及原文
唐朝詩人王維《鹿柴》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《野歌》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《觀獵》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《鳥鳴澗》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《致酒行》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《竹裏館》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人劉禹錫的《陋室銘》原文、翻譯及文言知識
杜甫冬至譯文及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐朝詩人李賀《開愁歌》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人王維《渭城曲》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《送別》原文譯文、註釋及賞析
面對200億戰爭賠償,該國只要了幾個人,難道腦子壞掉了?
諸葛亮所收服的南蠻到底是哪裏呢?
宋朝最牛人妻與皇帝偷情 15年後竟成國母!
史上三把邪門刀:最後一把最邪門 誰佩誰死
石守信是宋朝開國將領,為何卻能安享晚年呢?
紅樓夢中秦可卿臨終為何會選擇託夢給王熙鳳?
《隋唐兩朝志傳》第八十六回:薛仁貴五箭取榆林
最高速的鐵路列車在哪個國家?有什麼技術了亮點?
日本武士切腹真相 真有那麼多不怕死的嗎?
嘉慶帝在位期間,清朝為什麼會由盛轉衰?
楊堅身為堂堂的隋朝皇帝 楊堅為什麼會怕老婆
《雲頂天宮》騰訊視頻上線,觀眾們吐槽的地方有很多
大多數農民起義失敗是冥冥之中自有天意,還是有啥客觀原
《夢江南·千萬恨》原文是什麼?怎麼翻譯?
歷史揭祕:以陳宮之智怎會不知呂布武夫之實?