唐代詩人張籍《薊北旅思 / 送遠人》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響6.74K人
本文已影響6.74K人
今天小編給大家準備了:唐代詩人張籍所作的《薊北旅思 / 送遠人》,感興趣的小夥伴們快來看看吧!
薊北旅思 / 送遠人
張籍 〔唐代〕
日日望鄉國,空歌白苧詞。
長因送人處,憶得別家時。
失意還獨語,多愁只自知。
客亭門外柳,折盡向南枝。
譯文及註釋
譯文
每天都在遙望故鄉,徒然地唱着故鄉的《白苧舞歌》。
常常因為聚會送朋友歸故鄉,追憶起當年離別家鄉的情景。
不如意的時候還喃喃自語,幾多鄉愁也只有自己知道。
離亭門外楊柳青青,朝南那面的柳枝都已經被我折沒了。
註釋
薊:州名,在今天津市薊縣以北地區。
白苧詞:指《白苧舞歌》,它是一首吳聲歌曲。
客亭:即離亭,是行者出發、居者送別之所。
創作背景
這首詩的具體創作時間不詳。張籍是南方人,出仕前,曾遊歷晉、冀、魯、豫等地,這首五律即作於旅跡薊北時,友人即將南返,他折柳相送,卻激起自己對家鄉無盡的思念,遂作此詩,抒發思鄉的愁懷。
賞析
這是一首思鄉詩作,描繪遊子思鄉之情,感情脈絡細膩真切,委婉動人。首聯描繪了一個思鄉之人的形象;頷聯則由自身的現實,移情於身外的過去;頸聯寫思鄉孤寂只能向自己內心傾訴;末聯則説人多南歸,唯自己未歸。通篇用詞含蓄雋永。
首聯以“日日”疊字領起,開篇就使人觸摸到詩人急切而又失望、惆悵的感情脈搏,渲染出濃厚的感情氣氛:因歸思似渴,所以“日日”遙望故鄉;久欲歸而不能,詩人便唱吳聲歌曲,以此聊解歸思之渴;歌鄉聲而不能歸,詩人反更增惆悵,故有“空歌”之歎。頷聯仍是心理活動的細緻刻畫:詩人因睹別人的離愁別緒,不禁憶起自己離家時親人依依難捨的情景。此聯與首聯都寫歸思但着眼點不同:首聯落筆於詩人自身,頷聯落筆於身外;首聯側重於現在,頷聯側重於過去。欲歸不得的失望,客居異鄉的寂寞,世途失意的喟歎,種種感情的重荷,真使詩人無法忍受。“失意還獨語,多愁只自知”,詩人只能孤寂地向自己傾訴,無限愁懷,只有己曉。
前三聯,詩人全用賦筆,鋪張敍寫,曲盡其妙,但若全篇皆此,則顯單調寡味。故詩人在尾聯運用“興”之別一法門,使全詩通體生色,情味雋永。旅居薊北的遊子歸鄉,都興奮接受送行者的折柳:送行者善解人意,都折向南生長的柳條相贈。此聯意謂南歸行人之多,與詩人獨不得歸形成對照,至此,詩人那寂寞悲愁、失意憔悴的形象如在讀者目前。
唐朝詩人賈島《送鄒明府遊靈武》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《正月十五夜燈》原文、譯文註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
留侯論原文及翻譯註釋
唐代詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《送無可上人》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《送天台僧》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
秋思張籍譯文及註釋 秋思張籍翻譯及註釋
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《相思》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《送楊秀才遊蜀》原文、譯文及註釋
實力跟秦國不相上下的齊國,為什麼會不戰而香?
高緯為何願意和人共享寵妃馮小憐的媚態?
《星落凝成糖》夜曇和青葵真身是什麼 劇中是什麼花靈
唐宋八大家之一的曾鞏為何存在感最低?
賈復:東漢俸祿最高的大臣,食邑竟有六個縣
震驚:宇宙的顏色竟然在60億年裏不斷變化
揭祕清朝功利主義外交:並沒有現代意義上的外交
馬島戰爭是誰發動的?為何發起馬島戰爭?
宋朝時期為何會成為家法族規發展的繁盛期?
孫若微和胡善祥結局是什麼?分別是什麼樣的?
楊侗作為隋煬帝楊廣的孫子,他又是如何當上皇帝的?
太子妃升職記劇情介紹第10集 張芃芃成功晉級為皇后
解密:龐統為何成曹操殺害馬騰的幫兇?
揭祕:孔祥熙從革命到抗日不為人知的諸多貢獻
劉禪真的是扶不起的阿斗?他只是為了保命