南宋詞人朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響2.17W人
本文已影響2.17W人
《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》南宋詞人朱淑真所作,下面小編就為大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。
菩薩蠻·山亭水榭秋方半
朱淑真 〔宋代〕
山亭水榭秋方半,鳳幃寂寞無人伴。愁悶一番新,雙蛾只舊顰。
起來臨繡户,時有疏螢度。多謝月相憐,今宵不忍圓。
譯文及註釋
譯文
遠處山上的小亭依稀可見,近處水上的樓台盡入眼底。一個人躺在帷帳之中,無人相伴。雙眉上還是舊愁,心中又添了新愁。
轉身起來,坐在窗前,眼前不時有流螢飛過。抬着望着天空一輪明月,想必是明月也憐惜我的憂愁,不忍變圓滿。
註釋
菩薩蠻:原唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”等。雙調四十四字,屬小令,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉,以繁音促節表現深沉而起伏的情感。
榭(xiè):建於高台或水面(或臨水)之木屋。
鳳幃(wéi):閨中的帷帳。
蛾:眉毛。螺子黛乃女子塗眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。
顰(pín):作動詞為皺眉,作形容詞為憂愁。
繡户:解釋華麗的居室,多指女子的住所。
疏螢:指螢火點點,忽明忽暗。
賞析
春秋多佳日,而“山亭水榭”的風光當分外迷人,但詞人卻以極冷漠的筆調作出此詞,因為“良辰美景奈何天”,消除不了“鳳幃”中之“寂寞”——獨處無郎,便沒有什麼賞心樂事可言。“鳳幃”句使人聯想到李商隱《無題》詩中的名句:“重幃深下莫愁堂,卧後清宵細細長”。有意味的是,詞人使“愁悶”與“顰眉”分屬於“新”“舊”二字。“舊”字以見女主人公愁情之久長“新”字則表現其愁情之與日俱增。一愁未去,一愁又生 ,這是“新”;而所有的愁都與相思有關,這又是“舊”。“新”“舊”二字相映成趣,更覺情深。
輾轉反側,失眠多時,於是乃有“起來”而“臨繡户 ”似乎是在期待心上人的到來。然而户外所見,只不過“時有疏螢度”而已,其人望來終不來。此時,女主人公空虛寂寞的情懷,是難以排遣的。在這關鍵處,詞人又卻又寫出了一絲安慰,也算是自慰吧!詞人給她一點安慰,一輪缺月,高掛中天,並賦予它人情味,説它因憐憫閨中人的孤棲,不忍獨圓。“多謝”二字,痴極妙極。同是寫孤獨情懷,蘇東坡在圓月上做文章 :“不應有恨 ,何事長向別時圓”;朱淑真則在缺月上做文章“ 多謝月相憐,今宵不忍圓。”移情於物,怨謝由我,真有異曲同工同妙。此詞最有興味之所在正是結尾兩句。
創作背景
荊人襲宋文言文翻譯註釋
田園詩人陶淵明《飲酒·其七》原文、譯文註釋及賞析
宋代著名詞人辛棄疾:《菩薩蠻·書江西造口壁》原文及詞作賞析
菩薩蠻大柏地原文 菩薩蠻大柏地原文朗讀
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
《點絳脣·梅》南宋詞人朱翌,原文註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《涼州詞二首·其一》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《閒居初夏午睡起·其一》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《折桂令·中秋》原文、註釋譯文及賞析
菩薩蠻韋莊譯文
元朝張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張祜《宮詞二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞二首·其一》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《集靈台·其二》原文、譯文註釋及賞析
宋朝詩人楊萬里《閒居初夏午睡起·其二》原文、註釋譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》原文、譯文及賞析
文殊菩薩的由來 文殊菩薩的故事
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《山坡羊·驪山懷古》原文、註釋譯文及賞析
北宋文學家蘇軾詞作賞析:《菩薩蠻·迴文秋閨怨》
范仲淹《御街行·秋日懷舊》原文、註釋翻譯及賞析
明代《智囊(選錄) 》:明智部·姚崇 全文及翻譯註釋
亨利八世與王后凱瑟琳離婚,為什麼花了8年時間?
約翰內斯·古騰堡用活字印刷機第一次印刷了《聖
明末清初散文家侯方域:《李姬傳》的鑑賞
明朝大將徐達的老婆真的因為説話不當被殺了嗎
他是明朝待遇獨一無二的大將 死後皇帝用龍袍為其陪葬
中國古代歷史上五大暴君:第一竟是他
地球最快的男孩到底有多快 比飛人博爾特還要快嗎
護士節是什麼時候?國際護士節的由來與意義
成語“刻不容緩”是什麼意思?背後有什麼典故
秦始皇為何要多次出巡呢?他的目的是什麼?
古代“武將單挑”決定戰爭勝敗的情況真有嗎
揭祕:明朝永樂帝朱棣怎樣通過鄭和下西洋來賺錢
唐伯虎的繪畫是什麼風格?唐伯虎的繪畫有哪些特點?
明朝滅亡是因為崇禎不出錢而亡國嗎 崇禎的小金庫到底