《江城子·示表侄劉國華》原文譯文以及鑑賞
本文已影響1.8W人
本文已影響1.8W人
江城子·示表侄劉國華
吳潛 〔宋代〕
家園十畝屋頭邊。正春妍,釀花天。楊柳多情,拂拂帶輕煙。別館閒亭隨分有,時策杖,小盤旋。
採山釣水美而鮮。飲中仙,醉中禪。閒處光陰,贏得日高眠。一品高官人道好,多少事,碎心田。
譯文
屋子旁邊有田園十畝,春光正好,百花都醖釀競放嬌顏。多情的楊柳,隨風披拂搖擺,籠着淡淡輕煙。幽館閒亭隨處可見,我時時拄着手杖,稍作流連。
採山貨,釣河魚,味道既鮮而美,我是那酣飲中的酒仙,醉倒後的禪人。在閒居的日子裏,日上三竿我還酣睡不起。人們都説做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。
註釋
江城子:詞牌名,又名“村意遠”“江神子”“水晶簾”。此體為雙調,七十字,上下片各七句,五平韻。
劉國華:作者表侄,生平未詳。
別館:別墅。
策杖:拄着手杖。
醉中禪:醉倒後的禪人。禪,這裏指醉心禪法者。
創作背景
吳潛為南宋名臣,但在朝廷任職時頗受以賈似道為首的權臣排擠。景定元年(1260),吳潛被貶謫到循州(今廣東省惠陽縣),此篇即是他在循州閒居時贈表侄劉國華的作品。
賞析
這是一首述志言懷的詞。詞人通過對自己日常生活的描述,表明了自己不慕名利的生活態度及淡然閒靜的心境。悠遊林下的閒適和禪宗的空靈境界,在作者看來,可以達到融通:經過內“碎心田”而外“一品高官”的紅塵修煉,“仙”“禪”的況味一起隨着鄉村伴日高眠、把酒垂釣的生活油然而生,集中體現在了這首詞中。
上闋描寫詞人的居處。詞人所居之處如同世外桃源,田園十畝,百花競放,柳條依依。於這景物中,詞人的心境表露無遺,他不苟於俗,過着恬然自得的生活。下闋述寫詞人的日常生活。他生活是悠閒隨性的:採山貨,釣河魚,暢飲美酒,睡覺睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,詞人直抒胸臆,表明自己安貧樂道,不願過那鈎心鬥角的官場生活。
這首詞寫得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈來,準確妥帖地將詞人自己的心境傳達出來。
詩經·國風·牆有茨原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·日月原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·殷其雷原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有女同車原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·野有死麕原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·大車原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·猗嗟原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有狐原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東門之池原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東方之日原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·中谷有蓷原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·園有桃原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·有杕之杜原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·采蘩原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·下泉原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·柏舟原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·東門之墠原文、譯文以及鑑賞
詩經·國風·揚之水原文、譯文以及鑑賞
中國歷史上有哪些二世而亡的朝代呢?
張居正生前作為一個能臣 死後為何會被抄家
東吳的滅亡和孫權晚年的昏庸有關嗎?
紅樓夢中,賈寶玉為什麼兩次攆薛寶釵都沒成功?
長平一戰後白起為何沒有乘勝追擊攻打齊國攻陷邯鄲
東漢太尉橋玄為什麼要把自己妻子,託付給偶遇的流氓?
為什麼恕妃去世14年之後才下葬?真相是什麼
九層妖塔真的存在嗎?九層妖塔又是誰的墓?
揭祕趙武靈王之死真相 是被餓死的嗎
劉淵是如何成為漢趙的開國皇帝的?他是怎麼做到的?
二戰傳奇女間諜:南希·韋克的一生有多精彩?
劉淵是誰?他和劉協有什麼關係?
約瑟夫·柯林斯:美國陸軍上將,有"士兵將軍"的稱號
山本五十六 揭祕日本海軍戰神被襲擊全過程!
無奈皇帝:不得自由的光緒帝一生有哪八大不幸?