唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.73W人
本文已影響2.73W人
張九齡《賦得自君之出矣》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
賦得自君之出矣
張九齡 〔唐代〕
自君之出矣,不復理殘機。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文及註釋
譯文
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
註釋
賦得:凡摘取古人成句爲題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
不復:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
思:思念。滿月:農曆每月十五夜的月亮。
減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
賞析
此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學詩演練。
首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有說,只寫了“不復理殘機”一句,發人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那麼,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它彷彿在訴說,女主人心神不定,無心織布,內心極其不平靜。
以上,是對事情起因的概括介紹,接着,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出,而在這裏,詩人用皎皎明月象徵思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《登快閣》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《閒居寄端及重陽》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《詠露珠》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《簡盧陟》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人皎然《飲茶歌誚崔石使君》原文、譯文註釋及賞析
賦得自君之出矣拼音版 思君如滿月全詩及譯文
唐代詩人韋應物《夏花明》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《觀田家》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《送楊氏女》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
唐代文學家羅隱《自遣》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐朝詩人張九齡是怎樣的人?張九齡當過宰相嗎
留侯論原文及翻譯註釋
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
人們常說一座雁門關,半部華夏史 古代雁門關爲何如此重
作爲乾隆皇帝兒子的福長安 卻在嘉慶與和珅的鬥爭中被
成語“專心致志”有什麼歷史典故嗎?“
朱元璋一頓飯花幾千兩銀子竟只吃到一盤豆腐?
《擡頭有星光》原著小說叫什麼名字?主要講了什麼?
元代才子喬吉寫下千古奇詞,讀着像繞口令
百鳥朝鳳是什麼起源:喜事還是喪事?
北匈奴西遷:直到歐洲都留下了黃種人的征服足跡
海蘭珠到底好在什麼地方 皇太極爲什麼對她如此恩寵
末代皇帝溥儀的小癖好 小宮女看到捂住臉偷笑
高幹:大將軍袁紹的外甥,最後結局如何?
《溫德瑞拉日記》小魚是誰 最後被拆穿了嗎
齊民要術的評價是什麼?實用性有多強?
《繁花》時代背景是什麼時候?王家衛親手打造
夢到“滑輪”象徵了什麼?與哪些現實的影響有