曹操《氣出唱》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響3.09W人
本文已影響3.09W人
曹操《氣出唱》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
氣出唱
曹操 〔兩漢〕
遊君山,甚爲真。
磪䃬砟硌,爾自爲神。
乃到王母臺,金階玉爲堂,芝草生殿旁。
東西廂,客滿堂。
主人當行觴,坐者長壽遽何央。
長樂甫始宜孫子。
常願主人增年,與天相守。
譯文及註釋
譯文
遨遊君山感覺很真實,大山小石個個是神祇。
如同來到王母瑤臺上,金階玉堂殿旁長靈芝。
東西兩廂客人全坐滿,主人勸酒祈壽無盡時。
久歡常樂適合子與孫,更願主人壽長與天齊。
註釋
君山:古稱洞庭山、湘山、有緣山,是八百里洞庭湖中的一個小島,與千古名樓岳陽樓遙遙相對,總面積0.96平方公里,由大小七十二座山峯組成,被“道書”列爲天下第十一福地。
甚爲真:甚爲真實。磪(cuīwěi):磪嵬。古同“崔嵬”,(山)高峻。
砟硌(zhǎgè):岩石錯落不齊的樣子。
爾:你。
王母:西王母。
金階:黃金的臺階。
芝草:靈芝草。
行觴:猶行酒。謂依次敬酒。
遽:急。
何央:什麼中央。
甫始:剛剛開始。
增年:增壽也。
唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《贈妓雲英》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《新年作》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《別嚴士元》原文、譯文註釋及賞析
杜審言《送崔融》原文、註釋譯文及賞析
清朝詩人袁枚《苔》原文、譯文註釋及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐代元稹《重贈》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《餘幹旅舍》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
曹操《謠俗詞》原文、註釋及譯文
曹劌論戰原文譯文及註釋 曹劌論戰原文翻譯及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
留侯論原文及翻譯註釋
北宋文學家曾鞏《墨池記》原文、譯文註釋及賞析
唐代元稹《梁州夢》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張九齡《賦得自君之出矣》原文、譯文註釋及賞析
杜審言《渡湘江》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
魏晉文學家陸機《樑甫吟》原文、譯文註釋及賞析
唐代元稹《岳陽樓》原文、譯文註釋及賞析
唐代文學家羅隱《五歲詠花》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《聽彈琴》原文、譯文註釋及賞析