《晚春嚴少尹與諸公見過》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響2.43W人
本文已影響2.43W人
晚春嚴少尹與諸公見過
王維 〔唐代〕
鬆菊荒三徑,圖書共五車。
烹葵邀上客,看竹到貧家。
鵲乳先春草,鶯啼過落花。
自憐黃髮暮,一倍惜年華。
譯文
我隱居的地方雖然荒涼,但是長滿了松樹和菊花,家裏藏書很多。
我烹製葵菜邀請尊貴的賓客,來到我貧窮簡陋的家裏欣賞青竹。
這時候春草還剛剛生長,鳥雀已經開始哺乳,鳥雀啼叫着飛過已經開敗的落花。
自憐自嘆自己年紀很老了,一定要加倍珍惜年華,享受這美好閒適的時光。
註釋
嚴少尹:即嚴武。這首詩作於乾元元年(758)春末
葵:草木植物,有莵葵、鳧葵、楚葵等,其嫩葉皆可食。
黃髮:年老之徵。
王維
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰(jié),號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《飲中八仙歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《寒食城東即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《百憂集行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《待儲光羲不至》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《八陣圖》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《輞川別業》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《天末懷李白》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送梓州李使君》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《旅夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《洛陽女兒行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送劉司直赴安西》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《絕句漫興九首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《使至塞上》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《哭孟浩然》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《鳥鳴澗》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《積雨輞川莊作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《早秋山中作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《漫成一絕》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《辛夷塢》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《泊岳陽城下》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送楊長史赴果州》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《新晴野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夜宴左氏莊》原文是什麼?該如何翻譯呢?