《後漢書·杜林傳》原文及譯文,節選自杜林傳
本文已影響2.89W人
本文已影響2.89W人
《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。
《後漢書·杜林傳》原文及翻譯
原文:
杜林字伯山,扶風茂陵人也。林少好學沈深,家既多書,又外氏張竦父子喜文采,林從竦受學,博洽多聞,時稱通儒。
初為郡吏。王莽敗,盜賊起,林與弟成及同郡範逡、孟冀等,將細弱俱客河西。道逢賊數千人,遂掠取財裝,褫奪衣服,拔刃向林等將欲殺之。冀仰曰:“願一言而死。將軍知天神乎?赤眉兵眾百萬,所向無前,而殘賊不道,卒至破敗。今將軍以數千之眾,欲規霸王之事,不行仁恩而反遵覆車,不畏天乎?”賊遂釋之,俱免於難。
隗囂①素聞林志節,深相敬待,以為持書平。後因疾告去,辭還祿食。囂復欲令強起,遂稱篤。囂意雖相望,且欲優容之,乃出令曰:“杜伯山天子所不能臣諸侯所不能友蓋伯夷叔齊恥食周粟今且從師友之位須道開通使順所志”林雖拘於囂,而終不屈節。建武六年,弟成物故,囂乃聽林持喪東歸。既遣而悔,追令刺客楊賢於隴坻遮殺之。賢見林身推鹿車,載致弟喪,乃歎曰:“當今之世,誰能行義?我雖小人,何忍殺義士!”因亡去。
光武聞林已還三輔,乃徵拜侍御史,引見,問以經書故舊及西州事,甚悦之,賜車馬衣被。羣寮知林以名德用,甚尊憚之。京師士大夫,成推其博洽。
明年,大議郊祀制,多以為周郊后稷,漢當祀堯。詔復下公卿議,議者僉同,帝亦然之。林獨以為周室之興,祚由后稷,漢業特起,功不緣堯。祖宗故事,所宜因循。定從林議。
後代王良為大司徒司直。林薦同郡範逡、趙秉、申屠剛及隴西牛邯等,皆被擢用,士多歸之。十一年,司直官罷,以林代郭憲為光祿勛。內奉宿衞,外總三署,周密敬慎,選舉稱平。郎有好學者,輒見誘進,朝夕滿堂。
后皇太子彊求乞自退,封東海王,故重選官屬,以林為王傅。從駕南巡狩。時諸王傅數被引命,或多交遊,不得應詔;唯林守慎,有召必至。餘人雖不見譴,而林特受賞賜,又辭不敢受,帝益重之。二十二年,復為光祿勛。頃之,代朱浮為大司空。明年薨,帝親自臨喪送葬,除子喬為郎。
(節選自《後漢書·杜林傳》)
【注】①隗(kuí)囂:天水成紀人,出身隴右大族,西漢末年割據一方。
譯文:
杜林字伯山,扶風茂陵人。杜林少年時喜好學習,為人沉穩,家中有很多藏書,加上外祖父家張竦父子喜好文采,杜林跟隨張竦研究學問,學識淵博,當時被人稱為通儒。
起初杜林做過郡中小官。王莽失敗後,盜賊四起。杜林與弟弟杜成以及同鄉範逡、孟冀等人帶着家眷一起到河西客居。路上遇到幾千個賊人,(這些賊人)搶掠他們的財物,強脱他們的衣服,拔刀指向杜林等人想要殺死他們。孟冀仰起頭説:“請讓我説一句話再死。將軍知道天理神明嗎?赤眉軍有百萬之眾,所向無敵,但因為殘害民眾不行天道,最後走向滅亡。如今將軍僅憑几千人,想要謀求稱霸稱王之事,不施行仁義反而重蹈赤眉軍的覆轍,難道不畏懼上天嗎?”賊人於是就放了他們,大家都免於一死。
隗囂一向聽説杜林的志氣和節操,非常尊敬他,任用他為持書平(治書侍御史)。後來杜林因病請求離去,辭還了官職。隗囂又想強令他任職,杜林就推説病重。隗囂心中雖然不滿意,但又想寬容他,就下令説:“杜伯山這個人天子無法使他臣服,諸侯也不能跟他交朋友,大概他是像伯夷、叔齊一樣以吃周的糧食為恥辱。現在暫且從師友的位置上,打通友好的通道,按照他的志節行事好了。”牡林雖然被隗囂軟禁,但一直沒有屈服。建武六年,他的弟弟杜成去世,隗囂才同意杜林護送杜成的靈柩回鄉。杜林走了以後隗囂又後悔了,又命令刺客楊賢在隴坻攔截殺害杜林。楊賢看到杜林親自推着車,把弟弟的靈柩運送回去,就歎息道:“如今的世道,還有誰能像杜林這樣實行仁義之道的?我雖然是個小人,但怎麼能忍心殺害義士呢?”於是就逃亡離去。
光武帝聽説杜林已回到三輔,就徵拜他任侍御史,親自接見他,向他請教經書故舊以及西州的事情,對他非常滿意,賜給車馬衣被等物。朝中百官知道杜林是憑藉着名望和美德受到重用,都很尊敬和懼怕他。京師裏的士大夫們都推祟牡林的學識淵博。
第二年,朝廷廣泛議論郊祀禮制,多數人以為周朝祭祀后稷,漢朝應當祭祀堯,詔令再讓公卿們商議,大家的意見都相同,光武帝也同意。只有杜林一人認為周室的興盛,是託了后稷的福,而漢朝的崛起,卻並不是緣於堯的功勞。祖宗先例,應該有所繼承。最後決定採納杜林的意見。
後來代替王良擔任大司徒司直。杜林推薦同鄉範逡、趙秉、申屠剛以及隴西牛邯等人,都被提拔重用,天下賢士都歸附杜林。建武十一年,司直的官職被廢除,讓杜林代替郭憲擔任光祿勛。在宮內負責值宿警衞,在宮外總管左、右中郎將以及五官中郎將,周到嚴密恭謹小心,推舉賢才被認為公正無偏。郎官中有喜好學問的人,經常得到杜林的教誨和指點,從早到晚杜林家裏經常坐滿了好學之士。
後來皇太子劉彊自己請求退位,封為東海王,所以加派官員部屬,任用杜林為王傅。隨從光武帝南巡。當時幾位王傅數次被光武帝宣召,有的因為交遊廣泛,不能前去應詔;惟獨杜林忠於職守,有召必到。其他的王傅雖然沒有受到批評,而惟有杜林受到賞賜,他又推辭不敢接受,光武帝越發器重他。建武二十二年,杜林又擔任光祿勛。不久,代替朱浮擔任大司空。第二年去世,光武帝親自參加葬禮為他送葬,任用其子杜喬為郎官。
《後漢書·楊震傳》原文及譯文,節選自卷五十四
張衡傳原文及翻譯
《後漢書·王常傳》原文及譯文,節選自李王鄧來列傳
《後漢書·種皓傳》原文及譯文,節選自卷五十六
《後漢書·卓茂傳》原文及譯文,節選自卓茂傳
《後漢書·盧植傳》原文及譯文,節選自卷六十四
《後漢書·陳禪傳》原文及譯文,節選自卷五十一
水滸傳史文恭和林沖誰厲害
《後漢書·許劭傳》原文及譯文,節選自卷九十八
《後漢書·周舉傳》原文及譯文,節選自卷六十一
《後漢書·樑慬傳》原文及譯文,節選自卷四十七
《後漢書·江革傳》原文及譯文,節選自卷二十九
《後漢書·郭躬傳》原文及譯文,節選自卷四十六
書憤原文及翻譯
新唐書杜中立傳翻譯 新唐書全文及譯文
《後漢書·來歙傳》原文及譯文,節選自卷十五
《後漢書·崔駰傳》原文及譯文,節選自卷五十二
《後漢書·孟嘗傳》原文及譯文,節選自孟嘗傳
《後漢書·江革傳》原文及譯文,節選自卷三十九
《後漢書·樂羊子妻》原文及譯文,節選自列女傳
《後漢書·李充傳》原文及譯文,節選自卷四十七
《後漢書·劉矩傳》原文及譯文,節選自卷七十六
後漢書郭伋傳的譯文
夏夢香港電影一代女神,為什麼最終沒有跟金庸先生在一起
牛屎菇有什麼功效與作用?它具有優秀的止血效果
古人為什麼要有那麼多的小妾 除了傳宗接代之後還有什
李虎是漢人還是鮮卑人?李虎究竟是什麼族的?
《老酒館》的評分為什麼下跌?是有人惡意差評嗎?
關於立木為信出自什麼典故?該典故的內容有什麼道理?
秦始皇的黑龍炮:一段歷史的獨特記憶
西太后慈禧為何只能葬在東邊?嚴格的等級制度
中國歷史究竟該從何時開始算起?真的有五千年嗎?
張遼和張郃都是曹魏的降將 兩人的結局為何相差那麼大
努爾哈赤第四女:揭祕愛新覺羅·穆庫什的坎坷婚姻
陳平的名聲非常不好,為何劉邦卻很看重他呢?
北宋為什麼定都開封?背後有何深意?
曹操長女清河公主為什麼要害自己老公?
《漱玉詞》的作者是誰?主要內容是什麼?