《農桑輯要》:栽桑柘附·義桑 全文及翻譯註釋
本文已影響1.93W人
本文已影響1.93W人
《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作為指導農業生產之用。那麼下面本站小編就為大家帶來關於栽桑柘附·義桑的詳細介紹,一起來看看吧!
《務本新書》:假有一村,兩家相合,低築圍牆,四面各一百步,若户多地寬,更甚省力。一家該築二百步。牆內空地,計一萬步,每一步一桑,計一萬株;一家計分五千株。若一家孤另一轉,築牆二百步,牆內空地止二千五百步;依上一步一桑,止得二千五百株。其功利不侔如此。恐起爭端,當於園心以籬介斷。比之獨力築牆,不止桑多一倍,亦遞相藉力,容易句當。
栽桑柘附·義桑 翻譯
《務本新書》:假如在一個村子中,有兩户人家互相合作,修築(桑園的)矮圍牆,四面各長一百步,如參加的户數多,地面寬廣,還會更為省力。一家應該築二百步牆。牆內空地總計有一萬平方步。每平方步植桑一株,可栽桑一萬株,每户可分得桑樹五千株。若是兩家單獨去幹,修築四面圍牆共長二百步的桑園,園內的空地便只有二千五百平方步。依上法,每平方步栽桑一株,卻只能栽桑二千五百株。其中的利益,竟如此無法相比。如害怕發生糾紛,可以將桑園從中間用籬牆隔開。這樣做比起單獨修圍牆,不僅可以多栽一倍桑樹,而且可以彼此換工,容易辦事。
註釋
①不侔如此:侔,音謀,《説文》:“侔,齊等也。”不侔,不齊等,不等同等義。
②句當:唐代用語,將事情辦好之意。演變到後來,似乎指辦壞事。
哲學名作《莊子》:雜篇·庚桑楚(2)原文及白話譯文
哲學名作《莊子》:雜篇·庚桑楚(5)原文及白話譯文
國語:晉語·獻公伐翟柤 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公遽見豎頭須 全文及翻譯註釋
國語:晉語·惠公斬慶鄭 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季文子論妾馬 全文及翻譯註釋
國語:魯語·襄公如楚 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公稱霸 全文及翻譯註釋
宋代著名詞人晏殊:《採桑子·時光只解催人老》譯文及賞析
國語:晉語·衞文公不禮重耳 全文及翻譯註釋
哲學名作《莊子》:雜篇·庚桑楚(3)原文及白話譯文
《採桑子·塞上詠雪花》原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:晉語·文公出陽人 全文及翻譯註釋
哲學名作《莊子》:雜篇·庚桑楚(1)原文及白話譯文
國語:周語·內史過論神 全文及翻譯註釋
國語:齊語·桓公霸諸侯 全文及翻譯註釋
國語:晉語·臼季舉冀缺 全文及翻譯註釋
國語:魯語·臧文仲如齊告糴 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論楛矢 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季冶致祿 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論大骨 全文及翻譯註釋
太平廣記·卷七十六·道術·桑道茂如何翻譯?原文是什麼內容?
國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋
法國著名小説家:喬治·桑,喬治·桑有哪些經典著作?
國語:晉語·文公伐原 全文及翻譯註釋
國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
國語:周語·定王論不用全烝之故 全文及翻譯註釋
清朝初年詞人納蘭性德:《採桑子·而今才道當時錯》譯文及賞析
羅成用槍如神是隋唐趙子龍卻英年早逝死法悽慘
揭祕:歷史上的太子胤礽真的爛泥扶不上牆?
變法者商鞅的下場:變法造福秦國卻被慘遭車裂
宋徽宗趙佶為何背棄百年盟約而聯金滅遼?
袁紹:三國最仁慈的諸侯,他死後百姓痛哭流涕
明代小説是怎麼發展的?其在文學史上是什麼地位?
《南柯子·山冥雲陰重》原文譯文以及鑑賞
鳩摩智用火焰刀嚮慕容博換了很多少林絕學,為什麼不換鬥
“仁宣之治”為何會成為明朝200多年中的極
皇帝的女婿為何叫駙馬?駙馬娶了公主會幸福嗎?
夢到“土豆泥”有什麼原因?是受哪些心理活動
《秦時明月》電視劇中少司命和天明會在一起嗎?
鎖口山前立下此碑,二百餘年裏無人敢損壞,到底是何用意?
身為“白富美”的武則天 為何12年未獲寵信
紅樓夢賈赦討要鴛鴦時,為何尷尬的是薛姨媽?