明朝劉元卿《猱》原文及全文翻譯
本文已影響1.36W人
本文已影響1.36W人
獸有猱①,小而善緣,利爪。虎首癢,輒使猱爬搔之。不休,成穴,虎殊快②不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰其餘③以奉虎曰:“餘偶有所獲,腥不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉,猱也!愛我而忘其口腹。”啖已又弗覺也。久而虎腦空,痛發,跡猱,猱則已走避高木,虎跳踉大吼乃死。
——劉元卿《猱》
【註釋】①猱náo:古書上説的一種猴。②殊快:很舒服。③汰其餘:要扔掉的餘渣。汰,扔掉。
野獸之中有(一種)叫猱,小而善於爬樹,爪子鋒利。老虎的腦袋癢,就讓猱撓個比停,(撓)出了窟窿,老虎非常舒服,不覺得(腦袋撓破了)。猱慢慢地取它的腦漿吃,剩下殘餘的用來獻給老虎説:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用來獻給您。”來户説:“忠心的是猱啊!愛我而忘了自己的口腹之慾。”吃完了,還沒有察覺。久了老虎的腦袋空了,疼痛發作,尋找猱的蹤跡。猱卻已經跑到高樹上了。老虎蹦跳大叫,便死了。
宋朝文人蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》原文、翻譯及創作背景
唐朝詩人宋志文的《渡漢江》原文、翻譯及解析
陸元方賣宅文言文原文及翻譯,表現了他什麼品質
劉長卿《長沙過賈誼宅》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》原文、譯文註釋及賞析
劉長卿《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》原文、譯文註釋及賞析
中唐詩人戎昱《題招提寺》原文、譯文註釋及翻譯
中唐詩人戎昱《霽雪 / 韓舍人書窗殘雪》原文、譯文及翻譯
文言文《舊唐書·竇威傳》原文及翻譯
劉長卿《秋日登吳公台上寺遠眺》原文、譯文註釋及賞析
中唐詩人戎昱《詠史 / 和蕃》原文、譯文註釋及翻譯
中唐詩人戎昱《桂州臘夜》原文、譯文註釋及翻譯
劉長卿《送李判官之潤州行營》原文、譯文註釋及賞析
南北朝文人鮑照的《贈傅都曹別》原文、翻譯及賞析
中唐詩人戎昱《移家別湖上亭》原文、譯文註釋及翻譯
劉長卿《謫仙怨·晴川落日初低》原文、譯文註釋及賞析
清代作家劉大櫆散文之一:《騾説》作品原文及翻譯
劉長卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》原文、譯文註釋及賞析
紅樓夢中賈府的高光時刻是什麼時候?元妃省親?
史上最狠毒的女人竟然不是呂雉?竟另有其人
王粲《從軍詩五首(其三)》的寫作背景是什麼樣的?
林志玲宣佈結婚什麼情況?男方為日本男子組合成員
孟子是怎樣評價孔子的?孔子對孟子有何影響
揭祕:歷史上唐朝黃巢義軍真的很殘忍嗎?
樊須:字子遲,亦稱樊遲,漢族,春秋末年魯國人
揭祕:漢中之戰雙方到底投入了多少兵力?
只要給貓和燕子就成吉思汗撤軍,西夏履約卻淪落到城破家
龐德是什麼時候出生的?年齡有多大?
如果岳飛沒有被招回 他能將金國滅國嗎
秦朝統一後,為什麼那麼多舊貴族造反?
經歷了長平之戰,為何趙國還能在邯鄲擊敗秦軍呢?
格里格是浪漫時期的嗎?具體情況是怎樣的?
明朝重開野蠻“活人殉葬” 竟連朝鮮“