曹雪芹的《唐多令·柳絮》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響4.52K人
本文已影響4.52K人
曹雪芹的《唐多令·柳絮》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
《唐多令·柳絮》
粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團、逐隊成毬。飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
翻譯
百花洲上柳絮像粉末隨風飄落,燕子樓中楊花的芬香仍然殘留。一團團的潔白柳絮互相追趕著結隊成球。飄泊不定就像人那樣命苦,難合難分也沒有用處,再不要說過去的風流!
草木好像也知道憂愁,這樣年輕怎麼就白了頭。可嘆這一生、誰捨棄了你誰又把你來收!跟著東風走,春光也不管,任憑你到處漂泊,怎忍心使你長久地逗留!
賞析
全詞以飄泊的柳絮自比,抒發了林黛玉寄人籬下感懷傷逝的悲苦之情。這首詞以“粉墮’‘香殘”開篇,借柳絮的飄零對映自身的漂泊;用柳絮的“逐對成氈”對應自身空自纏綿而傷心絕望的愛情。過片將愁生白髮的鬱悶移注給柳絮。移情於物的運用有力烘托了“我”的哀愁。結尾在“憑爾去,忍淹留”以及“誰舍誰收”的無奈嘆息中道出了自身的悽慘結局及其周圍人物的冷酷無情。自比柳絮,託物感懷,物我交融,意蘊渾厚。
“粉墮百花洲,香殘燕子樓”兩句均非實指其事,而是即景吟詠,但已將眼前的景和心中的情融合在一起了。《大清一統志》稱:“百花洲在姑蘇山上”,黛玉正是姑蘇人。而燕子樓的典故又常被前代文人用來泛說女子的孤獨悲愁,與黛玉以淚洗面的心境相合。因而這兩句的自況之意十分明顯,她 以“粉”、“香”暗指自己人格品質的潔白與芬芳,而以“墜”、“殘”隱喻自己任憑命運簸弄的不幸。
“一團團,逐對成球”,既是寫眼前柳絮粘連飄飛的實景,又語帶雙關,暗示出自己渴求和珍視的愛情。寶、黛二人情投意合,以心相知的愛情給黛玉以慰藉,但也帶來了無窮的煩惱和痛苦。他們的愛情沒有得到家庭統治者的認可,缺乏穩固的現實基礎,隨時都有被犧牲的可能。這與漂泊無定的柳絮多麼相似。想到這些, 黛玉不禁發出“飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流”的悲嘆。這表面上象是說柳絮命薄,隨風飄流,實際上卻是自嘆命薄,擔心情好雖難分,心事總成空。
下片的自傷之意就更濃了。黛玉曾自稱“草木之人”,而此處則承接上片嗟嘆命薄的愁苦之情徑說:“草木也知愁,韶華竟白頭。”看似寫楊柳草木之質也知愁,當美好春光即將結束的時候,白茫茫的柳絮掛滿樹冠,猶如愁白了頭;而詩行後面卻透露出自傷青春終將逝去的哀怨之情。她感到自己和柳絮一樣無法逆料最終的結局,因而“嘆今生、誰舍誰收!”柳絮飄墜, 無人收拾自比。如果說飄流無依的不幸已經苦不堪言,那麼,與知己的生離死別則將更會令人心碎。
“嫁與東風春不管”,既是說柳絮被東風吹落,春光不管;更是擔憂自己將來不知被命運拋向何處,而知己無法過問。試想其時其境,相知無力保護所愛,也只能“憑爾去,忍淹留”而已。這種被強逼著割捨所愛的悲劇該是很悽慘的。
雪芹為黛玉擬的這首詞以物我合一的手法深刻揭示了人物的內心世界, 而又渾然無跡,表現出精美的藝術技巧。無怪乎“眾人看了,俱點頭感嘆說:太作悲了!——好是果然好的。”
太平廣記·卷五·神仙·沈羲原文是什麼內容?如何翻譯呢?
太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷十四·神仙·嵩山叟該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷一·神仙·王母使者原文是什麼?如何翻譯呢?
太平廣記·卷五·神仙·玉子該怎麼翻譯呢?原文又是什麼內容?
太平廣記·卷二·神仙·彭祖原文是什麼內容?該如何翻譯?
太平廣記·卷九·神仙·王烈原文是什麼內容?如何翻譯?
順宗即位王叔文韋執誼用事原文及翻譯,《舊唐書·柳宗元傳》
太平廣記·卷四十八·神仙·李紳原文是什麼內容?該怎麼翻譯?
太平廣記·卷四·神仙·衛叔卿原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷十五·神仙·桓闓如何翻譯?原文是什麼內容?
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》的原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷十七·神仙·盧李二生原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
詩經《國風·衛風·伯兮》的原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷十一·神仙·欒巴原文是什麼內容?如何翻譯?
《小雅·甫田之什·賓之初筵》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《六韜·龍韜·農器》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
《六韜·武韜·發啟》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷三十五·神仙·馮大亮怎麼翻譯?原文是什麼內容?
《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷一·神仙·顏真卿要怎麼翻譯呢?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二十·神仙·王可交怎麼翻譯呢?原文是何內容?
太平廣記·卷十五·神仙·陶弘景原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷八十·方士·強紳如何翻譯?原文是什麼內容?
《六韜·龍韜·五音》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷四十九·神仙·潘尊師該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二十四·神仙·劉清真原文是什麼內容?該怎麼翻譯?
太平廣記·卷三十二·神仙·顏真卿原文是何內容?怎麼翻譯呢?
清朝王爺是怎麼消遣時間的 果然是貧窮限制了我的想象
《山河月明》朱漺會娶王保保妹妹是為了什麼
揭祕唐朝李隆基最愛的人居然不是楊玉環?
明朝建立後,朱元璋在經濟、文化與社會政策方面有哪些貢
鄭子亹是怎麼死的?他的盲目自大,更因為齊襄王的心胸狹隘
玉米油有多久的保質期?可以儲存多久?
錢俶對後世的影響有哪些 他的墓誌銘是在什麼地方出土
蘇武被流放到北海,怎麼還會有孩子?他的妻兒最終命運如
烏桕長什麼樣子?都有哪些形態特徵呢?
覆巢之下安有完卵?蜀漢投降之後真的得到了優待嗎?
揭祕:愛國將領薩鎮冰為何三度來到霞浦?
清朝皇帝賞賜的金瓜子是什麼 這個東西真的很值錢嗎
朱見深為于謙平反,而且險些將女真滅族
李忱有哪些功績?為何他被稱為“小太宗”?
諸葛亮下葬時發生了什麼 把大家嚇得魂不守舍