墨子·68章 迎敵祠(1)原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?

本文已影響7.76K人 

《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認爲是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分爲兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱爲墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。

墨子·68章 迎敵祠(1)

《迎敵祠》是墨子探討城池防守方法的篇章之一。它主要講述迎敵前的各種祭祀規則,對巫師卜師的態度,誓師形式以及各級官吏、將士的職守和有關佈防問題

墨子的一個主要觀點是天志、明鬼,也就是對鬼神的敬重,他認爲鬼神是確實存在的,因此他主張在戰爭之前,要進行各種祭祀活動,希望鬼神能幫助他們取得成功,祭祀必須有誠意,因此在對待巫師卜師時,要儘量滿足他們的各種要求,讓他們盡心盡力爲國家辦事,而且祭祀要虔誠,一定要對鬼神持敬重的態度。祭祀的虔誠度直接影響戰爭的勝敗。

墨子·68章 迎敵祠(1)原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?

【原文】

敵以東方來,迎之東壇,壇高八尺,堂密八②;年八十者八人,主祭青旗;青神長八尺者八,弩八,八發而止;將服必青,其牲以雞。敵以南方來,迎之南壇,壇高七尺,堂密七;年七十者七人,主祭;赤旗、赤神長七尺者七,弩七,七發而止;將服必赤,其牲以狗。敵以西方來,迎之西壇,壇高九尺,堂密九;年九十者九人,主祭;白旗、素神長九尺者九,弩九,九發而止;將服必白,其牲以羊。敵以北方來,迎之北壇,壇高六尺,堂密六;年六十者六人,主祭;墨旗、黑神長六尺者六,弩六,六發而止;將服必黑,其牲以彘。從外宅諸名大祠,靈巫或禱焉,給禱牲③。

【註釋】

① 《迎敵祠》是墨子探討城池防守方法的篇章之一。它主要講述迎敵前的各種祭祀規則,對巫師卜師的態度,誓師形式以及各級官吏、將士的職守和有關佈防問題。

② 堂密八:寬深也爲八尺。

③ 禱牲:祭祀祈禱的祭品。

墨子·68章 迎敵祠(1)原文是什麼內容?怎麼翻譯呢? 第2張

【翻譯】

敵人從東方來,就在東方的祭壇上迎祭神靈,壇高八尺,寬深也各八尺;年齡八十歲的老人八個,主持祭青旗的儀式,安排八位八尺高的東方神,弓箭手八個,每個弓箭手射出八支箭;將領的服裝一定要是青色的,用雞作祭品。敵人從南方來,就在南方的祭壇上迎祭神靈,壇高七尺,寬深也各七尺;安排七個年齡七十的人主持祭赤旗的儀式;準備七尺高的南方赤神七尊,弓箭手七個,每人發射七支箭;將領的軍服一定要是赤色的,用狗作祭品。敵人從西方來,就在西邊的祭壇迎祭神壇高九尺,寬深也各爲九尺;九個年齡九十歲的人主持祭白旗的儀式;九尺高的西方白神九尊,九個弓箭手每人發射九支箭;將領的軍服一定要是白色的,用羊作祭品。敵人從北方來,就在北方的祭壇上迎祭神靈,祭壇高六尺,寬深各爲六尺;由六位年齡六十歲的人主持祭黑旗的儀式;高六尺的北方黑神六尊,六個弓箭手每人各發六支箭;將領的軍服一律爲黑色,用豬作祭品。從外面所有有名的大祠堂起,靈驗的巫師可能在那裏祈禱神靈,要供給他們祭品。

相關內容

熱門精選