北宋詞人周邦彥《齊天樂·綠蕪凋盡臺城路》原文、譯文及賞析
本文已影響8.68K人
本文已影響8.68K人
周邦彥《齊天樂·綠蕪凋盡臺城路》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
齊天樂·綠蕪凋盡臺城路
周邦彥 〔宋代〕
綠蕪凋盡臺城路,殊鄉又逢秋晚。暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時聞裁剪。雲窗靜掩。嘆重拂羅裀,頓疏花簟。尚有綀囊,露螢清夜照書卷。
荊江留滯最久,故人相望處,離思何限。渭水西風,長安亂葉,空憶詩情宛轉,憑高眺遠。正玉液新篘,蟹螯初薦。醉倒山翁,但愁斜照斂。
譯文及註釋
譯文
秋景蕭條,客子秋心寥落,正如雜草凋敝窮竭至極的臺城。身處異鄉又正逢晚秋心中悲中逢悲,更添傷感。傍晚的雨生起寒意,蟋蟀的嗚聲似勸人機織,間歇聽聞到閨房中的女子正在趕製寒衣之聲。暑去涼來,撤去花簟,鋪上羅裀,織有花紋圖案的竹涼蓆。縱然夏日所用已收藏、疏遠,但還留得當時清夜聚螢照我讀書之綀囊。綀音疏,一種極稀薄之布。
我在荊江停留的時間越久,老友相對,離別後的思緒無限,無邊懷念汴京之故人,情緒、興致輾轉周折,登臨高處,唯有求得一醉,借酒消愁。訓漉酒竹器,把蟹端上筵席來下酒。忽見夕陽西沉,縱然酩酊大醉,但仍無計逃愁。
註釋
齊天樂,詞牌名。又名“臺城路”、“五福降中天”、“如此江山”。《清真集》、《白石道人歌曲》、《夢窗詞集》併入“正宮”(即“黃鐘宮”)。茲以姜詞爲準,一百二字,前後片各六仄韻。前片第七句、後片第八句第一字是領格,例用去聲。亦有前後片首句有不用韻者。
綠蕪(lǜwú):長得多而亂的雜草。白居易《東南型一百韻》詩:“孤城覆綠蕪”。
臺城:舊城名。本三國吳後苑城,晉成帝釋改建爲建康宮,爲東晉和南朝的宮省所在,所謂禁城,亦稱臺城。故址在進南京玄武湖側。宋洪邁《容齋隨筆·續筆五》:“晉、宋健謂朝廷禁近爲臺,故稱禁城爲臺城。”此處用以代指金陵古城(即今南京市)。
殊鄉(shū):異鄉、他鄉。
秋晚:深秋。
暮雨:傍晚的雨。
鳴蛩(qióng)勸織:蟋蟀的鳴聲就像緊促的織布聲。蛩:蟋蟀,以其聲像織布機響,又名促織。唐孟郊《雜怨》詩:“暗蛩有虛織。”
花簟(diàn):織有花紋圖案的竹涼蓆。
綀(shù)囊:粗絲織品做的袋子。
留滯:擱置;阻塞。
篘(chōu):漉酒竹器,亦可作動詞。
蟹螯(xiè áo):螃蟹變形的第一對腳。狀似鉗,用以取食或自衛。薦:進,進獻。指把蟹端上筵席來下酒。
山翁:山翁指山簡,晉代竹林七賢之一的山濤之幼子,曾鎮守荊襄,有政績,好飲酒,每飲必醉。
斜照斂:指太陽落山。斂,收,指太陽隱沒到地平線下。
賞析
“綠蕪凋盡臺城路,殊鄉又逢秋晚”,在眼前展現一片秋景蕭條,客子秋心寥落。臺城在金陵,金陵乃六朝舊都,自隋唐以來,文人至此者,每易引起盛衰興廢之感。如唐末詩人韋莊就感到“六朝如夢”(《臺城》)。而現在的臺城更是草黃葉枯,“草木搖落而變衰。”(宋玉《九辯》)更使人有滿目蕭然之感。“又”字起遞進連接作用。殊鄉作客,已經夠使人惆悵了,更何況又遇上晚秋時節,“衆芳蕪穢”,殊鄉客子更難以禁受了。詞意遞進一層。起首造境便爲全篇意蘊定下基調。
“暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時聞裁剪”。晚秋之夜,本已漸涼,加上秋雨,頓覺寒生了。更何況詞人情緒低落,更覺周圍寒意更深,深閣婦女已在“寒衣處處催刀尺”,(杜甫《秋興》)開始縫製寒衣,準備過冬了。以上是從客觀事物層層渲染,使前面所描摹的秋色顯得更濃了。從“雲窗靜掩”起,就詞人主觀方面進行勾勒。“靜掩”,沒有什麼人來往,烘托出一種幽靜的孤寂感。這種主觀感受又是詞人所處客觀環境在心理上的反映。
“嘆重拂羅裀,頓疏花蕈”。詞中天氣正是“已涼天氣未寒時”。(韓偓《已涼》)撤去竹蓆,換上墊褥是必然的,而且年年如此。“嘆”,就是詞人驚秋心情的流露,感慨時光流駛,節候變遷,所以撤去“花蕈”用“頓疏”,換上“羅裀”用“重拂”,都透露了詞人對光陰迅速的敏感,對自己老大無成的嘆息,用辭十分精細。
“尚有綀囊,露螢清夜照書卷。”雖然時已晚秋,夏天的生活用品用不上了,但綀囊卻還留着,露螢照我讀書。這裏用車胤囊螢典故。說的是他雖有他鄉作客、宦海浮沉之嘆,但他志在詩書,不汲汲於富貴,不想“伺候於公卿之門,奔走於形勢之途”(韓愈《送李願歸盤谷序》),修身潔行,志趣高尚,書生本色,不負初衷。此乃借古人之高境界以表示自己的高境界。這上片歇拍兩句沒有將驚秋髮展爲悲秋,而是盪開一筆,使詞意轉向高雅曠達,這是一個關鍵處。
下片轉到對故人和往事的追憶。“荊江留滯最久”,周邦彥於哲宗元祐二年(1087)出任廬州(合肥)教授至調任溧水之前約有七八年時間,他曾留滯荊州。據王國維推斷,他在荊江“亦當任教授等職”(《清真先生遺事》),年方三十多歲,他這時在金陵,懷念荊江故舊,但卻從對方懷念自己着筆。如果只寫自己懷念荊江故舊,則荊江故舊是否懷念詞人不得而知。而推想荊江故舊懷念自己,則自己對荊江故舊的懷念便可不言而喻了。言簡而意明,筆法巧妙。
“渭水西風,長安葉亂,空憶詩情宛轉。”這是化用賈島詩“秋風吹渭水,落葉滿長安”。(《憶江上吳處士》)此時,詞人想到汴京也正當西風落葉的晚秋,追憶從前這時候二三好友,風華正茂,以文會友,吟詩唱和,詩情宛轉,其樂何極、至今回首,乃如電光火石,幻夢浮雲,徒增感慨。“憑高眺遠”一句從詞意看本應放在“渭水西風”之前。“渭水西風”三句正是憑高眺遠所見到的想象中景象。而就格律看,只能置於此處,作爲補筆,收束上文,以舒積愫。可是關山迢遞,可望而不可即,情懷鬱郁,惟有借酒消愁,舉杯一醉。
“正玉液新篘,蟹螯初薦”。“這是一種不爲世用,放誕不羈的行爲,詞人的意思是說,他也要像畢茂世那樣,一手持海螯,一手持酒杯,直到醉倒山翁。
“醉倒山翁”中,周邦彥以山簡自喻,也可看出他當時心態。“但愁斜照斂”,忽作轉折,似與上文不相連貫,實則一意承轉,他正欲飲玉液,持蟹螯,如山翁之醉倒以求解脫愁思,然而不行,當淡淡的落日餘暉灑在“綠蕪凋盡”的臺城道上時,一片衰草斜陽,暮秋古道的蒼茫景色,搖撼着他的心絃。這首詞中詞人將遲暮之悲、羈旅之愁與故人之情融成一片。其可貴處,在於其實這珍惜寸陰之意味。乃清真詞中高格調之作。
創作背景
這首詞當是作於紹聖二年(1095年),時周邦彥40歲。周邦彥於元祐八年(1093)三十八歲時遭到流放,被調知溧水縣。詞人滯留金陵時,因爲鬱郁不得志感慨之下作下此詞。
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
北宋詞人周邦彥《訴衷情·出林杏子落金盤》原文、譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》原文、譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《春雨》原文、譯文及賞析
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
周邦彥簡介 北宋時期婉約詞人縣令周邦彥生平
北宋詞人周邦彥《浣溪沙·雨過殘紅溼未飛原文、譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《虞美人·廉纖小雨池塘遍》原文、譯文及賞析
宋朝文人蘇軾的《新城道中·其一》原文、翻譯及賞析
南宋詞人朱淑真《清平樂·風光緊急》原文、註釋譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》原文、譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《江城子·賞春》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《謁金門·春半》原文、註釋譯文及賞析
宋朝詞人賀鑄的《御街行·別東山》原文、譯文及賞析
符讀書城南全文翻譯及賞析
南宋詞人朱淑真《減字木蘭花·春怨》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《清平樂·夏日遊湖》原文、註釋譯文及賞析
北宋詞人周邦彥《少年遊·朝雲漠漠散輕絲》原文、譯文及賞析
北宋詞人宋祁《玉樓春·春景》原文、譯文註釋及賞析
杞人憂天的譯文及字詞解釋
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯賞析 鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯賞析
南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、註釋譯文及賞析
什麼是竹書紀年?可信嗎?
道光皇帝是出名的節儉 那麼道光都節儉到什麼地步
笛卡爾爲何會被稱爲近代哲學之父?有什麼作爲?
愛因斯坦是怎樣提出狹義相對論的?什麼是狹義相對論的
歐陽炯是什麼讀音?怎麼讀?
海王星有哪些恐怖之處?海王星上的大暗斑如何形成?
《喬家的兒女》喬望祖自殺的原因是什麼 喬望祖爲何想
劉裕託孤到底有多失敗 託孤大臣轉眼就殺了幼帝
張九成桂子飄香的典故是什麼?有何寓意?
漢武帝一個夢:太子成無辜受害者
捻軍起義首領是誰?歷史背景是什麼樣的?
戰敗後的趙國爲何還能夠擊敗燕國呢?
劉恢:劉邦的兒子,因太專情被呂雉絕後
古代王爺穿的衣服是龍袍嗎 龍袍和蟒袍有什麼區別
木荷屬於什麼品種?又有哪些生長的習性呢?