周書·姚僧垣傳原文翻譯,姚僧垣字法衞,吳興武康人
本文已影響1.07W人
本文已影響1.07W人
姚僧垣字法衞,吳興武康人。梁武帝大同九年領殿中醫師。時葛修華宿患積時,方術莫效,梁武帝乃令其視之。還,具説其狀,並記增損時候。梁武帝歎曰:“卿用意綿密,乃至於此,以此候疾,何疾可逃吳?”
後為太祖徵。
天和元年,大將軍、樂平公竇集暴感風疾,精神瞀亂,無所覺知。諸醫先視者,皆雲已已不可救。僧垣後至,曰:“困則困矣,終當不死。若專以見付,相為治之。”其家忻然,請受方術。僧垣為合湯散,所患即瘳。
建德四年,高祖親戎東討,至河陰遇疾。口不能言;瞼垂覆目,不復瞻視;一足短縮,又不得行。僧垣以為諸藏俱病,不可並治。軍中之要,莫先於語。乃處方進藥,帝遂得言。次又治目,目疾便愈。末乃治足,足疾亦瘳。比至華州,帝已痊復。宣政元年,高祖行幸雲陽,遂寢疾。乃詔僧垣赴行在所。內史柳昂私問曰:“至尊貶膳日久,脈候如何?”對曰:“天子上應天心,或當非愚所及。若凡庶如此,萬無一全。”尋而帝崩。
宣帝初在東宮,常苦心痛。乃令僧垣治之,其疾即愈。帝甚悦。及即位,恩禮彌隆。常從容謂僧垣曰:“常聞先帝呼公為姚公,有之乎?”對曰:“臣曲荷殊私,實如聖旨。”帝曰:“此是尚齒之辭,非為貴爵之號。朕當為公建國開家,為子孫永業。”乃封長壽縣公,邑一千户。冊命之日,又賜以金帶及衣服等。
大象二年,除太醫下大夫。帝尋有疾,至於大漸。僧垣宿直侍。帝謂隨公曰:“今日性命,唯委此人。”僧垣知帝診候危殆,必不全濟。乃對曰:“臣荷恩既重,思在效力。但恐庸短不逮,敢不盡心。”帝頷之。及靜帝嗣位,遷上開府儀同大將軍。隋開皇初,進爵北絳郡公。三年卒。時年八十五。 (節選自《周書·姚僧垣傳》)
【譯文】
姚僧垣,字法衞,吳興武康人。梁武帝大同九年時兼任殿中醫師之職。當時葛修華患病多時,各種醫卜星相之術都不能治得好,梁武帝就讓姚僧垣去看他。姚僧垣回來後,具體全面地敍述他的症狀,並且記錄了病情輕重變化的情況。梁武帝感歎説:“僧垣用心仔細嚴謹,竟然到這種地步,用這樣的態度診治疾病,什麼病治不了呢?”
後來姚僧垣被周太祖徵召。
天和元年,大將軍、樂平公竇集突然感染風寒,精神錯亂,對任何事情無所知覺。先前為他看病的各位醫生都斷言已經不可救治。僧垣後到,他説:“難治是難治,最終應當不會死。如果把病單獨(專一)交給我治,我將為他治病。”他的家人欣然從命,請他授予治病的處方、辦法。僧垣為他調製湯散,治好了他的病。
建德四年,高祖親自統帥軍隊向東討伐(北齊),到河陰患病。不能説話,眼瞼垂下蓋住眼睛,又不能向上看;一腳抽縮,不能行走。僧垣認為五臟均病,不可同時治療。帶兵打仗最要緊的事,莫過於語言,於是開方用藥,皇帝得以開口説話;然後又治眼睛,眼疾消除;最後治腳,腳也痊癒。等到到了華州,皇帝已恢復健康。宣政元年,高祖出行到達雲陽,竟然卧病在牀,於是召僧垣赴雲陽。內史柳昂私下問:“高祖飯食減少時間長了,脈象怎麼樣?”僧垣回答:“(高祖)是天子,上承天意,或許不是我力所能及的。如果凡人百姓那樣,無人不死。”不久高祖駕崩。
宣帝當初在東宮時,長苦於心痛,於是命僧垣予以治療,其病很快痊癒。為此宣帝非常高興。等到他即位,對僧垣禮遇更為隆重。曾經很隨意地對僧垣説;“曾聽先帝稱您為姚公,有這事兒嗎?”僧垣答:“承蒙君王特別偏愛,但確實如聖上所説。”皇帝説:“此為尊尚老人之稱,不是尊貴的爵位封號。我應為您賜爵封地,成為子孫永遠相傳的基業。”於是封他為長壽縣公,封地一千户。下達冊封命令之時,又賞賜他金帶和衣服等物品。
大象二年,姚僧垣任太醫下大夫。不久皇帝患病,到了病危的程度。姚僧垣夜裏也值班侍奉皇帝。宣帝對隨公説:“我的生命現在只有委託他。”僧垣知道宣帝病重垂危,不可能完全康復。就回答説:“我承受皇恩已經很厚重,想盡全力效勞。只恐怕能力有限不能及,怎敢不盡心而為。”皇帝點頭稱是。到靜帝即位僧垣升為上開府儀同大將軍。隋朝開皇初年,他進爵為北絳郡公。三年,姚僧垣去世,時年八十五歲。
【三國志·韋曜傳】原文翻譯,韋曜字弘嗣,吳郡雲陽人也
【梁書·裴子野傳】原文翻譯,裴子野,字幾原,河東聞喜人
太平廣記·卷四·神仙·衞叔卿原文是什麼內容?如何翻譯?
垣牆周庭以當南日翻譯
《後漢書·鄭興傳》原文及譯文,節選自鄭興列傳
【周書·長孫儉傳】原文翻譯,長孫儉,河南洛陽人也
《新唐書·賈耽傳》原文及翻譯,賈耽,字敦詩
《新唐書·元德秀傳》原文及翻譯,元德秀字紫芝,河南人
《新唐書·韋嗣立傳》原文及翻譯,嗣立,字延構,與承慶異母
後秦文桓帝姚興是怎樣的人 歷史如何評價姚興
兩僧渡江文言文翻譯 兩僧渡江原文及翻譯
【魏書·楊播傳】原文翻譯,楊播,字延慶,自雲恆農華陰人也
《三國志·全琮傳》原文翻譯,全琮字子璜,吳郡錢唐人也
【舊唐書·李揆傳】原文及翻譯,李揆字端卿,祖籍隴西成紀人
張衡傳原文及翻譯
【新唐書·魏謨傳】原文及翻譯,魏謨,字申之,擢進士第
【新唐書·于志寧傳】原文及翻譯 于志寧,字仲謐,京兆高陵人
【新唐書·李藩傳】原文及翻譯,李藩,字叔翰
【新唐書·楊炎傳】原文及翻譯,楊炎,字公南
【隋書·令狐熙傳】原文翻譯,令狐熙,字長熙,敦煌人也
《新唐書·張行成傳》原文及翻譯,張行成,字德立,定州義豐人
《後漢書·吳祐傳》原文及譯文,節選自吳祐傳
王冕僧寺夜讀譯文
《北宋志傳》第九回:郭進大破耶律沙 劉鈞敕書召楊業
《徵怨》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
12世紀中期到17世紀早期中國銅錢的硬通貨地位
千古奇冤!諸葛亮的媳婦其實是個極品美女
英國憲章運動是什麼?英國憲章運動有何意義?
楊秀清和石達開誰更厲害?楊秀清和石達開實力對比
流量費降幅超3成、幫107個縣實現脱貧……
謎案:順治為何指定鰲拜為輔政大臣?
與其他眼鏡蛇相比,被印度眼鏡蛇咬中後是什麼後果?
河間獻王是誰?有着什麼貢獻?
項墨林:一生與藏品為伴
劉備有哪些特點?曹操為何會稱劉備為英雄呢?
歷史上宋仁宗趙禎有多少子嗣?他無子真的是陰謀嗎?
常茂為什麼叫茂太爺?這個稱號是怎麼來的?
唐詩代表人物生平簡介:杜荀鶴,至今存詩300多首