杜審言的《渡湘江》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響2.53W人
本文已影響2.53W人
杜審言是杜甫的祖父,早年為“文章四友”之一,那麼他的《渡湘江》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
渡湘江
【原文】
遲日園林悲昔遊,今春花鳥作邊愁。獨憐京國人南竄,不似湘江水北流。
【譯文】
憶起當年,春日園林景色秀美,遊覽時心曠神怡;如今,無論是鳥語還是花香,都只化成了要遠去邊疆的惆悵。可歎我遠離京師,被流放至南方,而不似那湘江之水,一路向北流淌。
【鑑賞】
這首詩創作於詩人被髮配至邊遠之地峯州的途中。當時正值早春時節,詩人順湘江南行,眼見四周春意盎然,百花吐芳,江水滾滾向北流逝。詩人陶醉在這秀美的春色中,再想到自己此時的境遇,不禁黯然神傷,悲涼之感油然而生。
第一句中的一個“悲”字,奠定了全詩的感情基調。沿途的春色勾起了詩人對往日早春出遊的情景的回憶,然而,原本美好的回憶卻因為當今的處境也染上了悲涼的色彩。昔日的種種美好令今天的遭遇變得更加苦澀。眼前美好的鳥鳴花香,反而令詩人心緒難平。美好的事物,哀傷的心情,強烈的對比烘托出詩人今時今日的悲慘遭遇。
“獨憐京國人南竄”是一個過渡句,將春色、江水使詩人產生的不同情感銜接了起來。往日的出遊,眼前的美景都令詩人的哀愁更加濃厚,而眼前向北流逝的江水則使詩人感時傷懷。“人南竄”與“水北流”是工整的對偶,相互間形成了鮮明對比。
該詩通篇運用對比和反襯的藝術手法。詩歌的第一、二句是今和昔的對比,哀和樂的對比,用昔日反襯今春,用園遊反襯邊愁;詩歌的第三、四句是人和物的對比,南和北的對比,用湘江逝水反襯京國逐客,用江水北流反襯斯人南竄。在七言絕句處於剛剛定型階段的初唐詩壇,能出現這樣一首極具藝術特色的詩,實屬難得!
唐朝詩人杜甫的《冬至》原文、翻譯及解析
《晉書周浚傳》原文及文言文翻譯
杜牧的《題烏江亭》怎麼翻譯?如何理解?
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人杜甫《小至》原文、翻譯及解析
《送別杜審言》的原文是什麼?這首詩詞該如何賞析呢?
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
《郡齋雨中與諸文士燕集》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
《夢江南·千萬恨》原文是什麼?怎麼翻譯?
裴樞文言文原文翻譯,《乾饌子》河東裴樞字環中
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人劉禹錫的《陋室銘》原文、翻譯及文言知識
文言文《舊唐書·竇威傳》原文及翻譯
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
十種可怕的疾病指的是什麼?有什麼影響?
《你遲到的許多年》趙益勤為什麼要打莫莉?原因是什麼?
古人何時開始食用油的?他們又是如何提取的?
十國中最後一個政權:北漢是怎麼被趙光義滅掉的?
岑參《太白鬍僧歌》古詩原文意思賞析
《假日暖洋洋》許可依和高俊裕最後的結局怎麼樣了?
唐朝為何會有這麼多的詩人?詩歌產生的基礎到底是什麼?
歷史上的虞姬到底是什麼樣的 虞姬真實身世背景是什麼
古代人夏日如何避暑?有三種方法可降暑
葉向高是一個什麼樣的人 有關於他的軼事典故有哪些
呂據的字是什麼?如何理解他的字?
葉夢得《虞美人·落花已作風前舞》:頗得東坡婉約
鄭莊公是個什麼樣的君王?鄭莊公為何掘地見母
趙師秀《數日》:寫秋風不落窠臼,屬“胸次玲瓏&rdqu
孝哀傅皇后:劉欣的髮妻,自殺後不知葬在哪