古代軍事著作《將苑》:卷一·將弊 全文及翻譯註釋
本文已影響1.21W人
本文已影響1.21W人
《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀《說郛》;也有稱《將苑》的,如《百川書志》。《漢魏叢書》雖於書名題作《心書》,而篇章標題中間有《新書》字樣。現存版本中,這幾種稱謂都有,核其內容,雖有所差別,但基本上是一致的,是同書異名。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於卷一·將弊的詳細介紹,一起來看看吧!
夫爲將之道,有八弊焉,一曰貪而無厭,二曰妒賢嫉能,三曰信讒好佞,四曰料彼不自料,五曰猶豫不自決,六曰荒淫於酒色,七曰奸詐而自怯,八曰狡言而不以禮。
卷一·將弊 翻譯
身爲將帥有八種弊病,是將帥用兵的大忌:一是對財、物的需求永遠不滿足,貪得無厭;二是對賢德有才能的人妒嫉強烈;三是聽信讒信,親近能說會道、巧言諂媚的小人;四是隻能分析敵情,卻不能正確認識自己的實力;五是遇事猶豫不決;六是沉迷於酒色而不能自拔;七是爲人虛僞奸詐而自己又膽怯懦弱;八是狡猾巧辨而又傲慢無禮,不按制度辦事。
《農桑輯要》:播種·麻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·旱稻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·胡麻 全文及翻譯註釋
國語:周語·單襄公論晉將有亂 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:蠶事預備·收幹桑葉 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:蠶事預備·植蠶之利 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:蠶事預備·晚蠶之害 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·木綿 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·水稻 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·蕎麥 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:瓜菜·姜 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:竹木·諸樹 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:果實·橘 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:藥草·菊花 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·豌豆 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:藥草·蓮藕 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
《農桑輯要》:瓜菜·萵苣 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:藥草·百合 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:藥草·梔子 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:藥草·苜蓿 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:養蠶·收種 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:竹木·柳 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:禽魚·養雞 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:15章·兼愛(中)(2),原文、註釋及翻譯