《農桑輯要》:蠶事預備·植蠶之利 全文及翻譯註釋
本文已影響8.4K人
本文已影響8.4K人
《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於蠶事預備·植蠶之利的詳細介紹,一起來看看吧!
《韓氏直說》:植蠶,疾老少病,省葉多絲;不惟收卻今年蠶,又成就來年桑。植蠶生於穀雨,不過二十三四日老。方是時,桑葉發生,津液上行;其桑斫去,比及夏至,夏至後,一陰生,津液不上行。可長月餘,其條葉長盛,過於往歲。至來年春,其葉生又早矣。積年既久,其葉愈盛,蠶自早生。
蠶事預備·植蠶之利 翻譯
譯文
《韓氏直說》:早蠶老熟快、疾病少、節省桑葉、產絲量高,不但今年可收到早蠶繭,而且還可養成來年的好桑葉。早蠶,穀雨下蟻,不會超過二十三四天便可老熟。這時正是桑葉開始生長,桑葉的汁液養分往上運行。採伐過桑葉後,到夏至,夏至過後樹木的生長才會逐漸減緩,桑葉的汁液便不再向上運行。還有一個多月的時間可以生長,桑的枝葉生長茂盛,一定會超過往年;所以到來年春天,桑樹生葉的時間一定會更早些。經歷的年月越久,桑樹越旺盛,蠶也會早下蟻。
註釋
①殿本缺《蠶事雜錄》這一大標題。
②植蠶:即早蠶。
③一陰生:謂夏至過後樹木的汁液不上行,這一說法並不符合實際情況。一般的樹木,夏至後正是生長的旺盛期,只是在夏季過去後到了秋季,樹木的生長才會逐漸減緩。
國語:魯語·襄公如楚 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·收九穀種 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公稱霸 全文及翻譯註釋
國語:魯語·裏革斷宣公罟而棄之 全文及翻譯註釋
國語:晉語·宮之奇知虞將亡 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季冶致祿 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘謂公父文伯之母知禮 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母欲室文伯 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:典訓·經史法言 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母對季康子問 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公伐原 全文及翻譯註釋
國語:周語·芮良夫論榮夷公專利 全文及翻譯註釋
國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·黍穄稗附 全文及翻譯註釋
國語:周語·密康公母論小丑備物終必亡 全文及翻譯註釋
國語:魯語·夏父弗忌改昭穆之常 全文及翻譯註釋
國語:周語·定王論不用全烝之故 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公出陽人 全文及翻譯註釋
國語:晉語·箕鄭對文公問 全文及翻譯註釋
國語:晉語·惠公入而背外內之賂 全文及翻譯註釋
國語:晉語·胥臣論教誨之力 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:耕墾·耕地 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季文子論妾馬 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·苧麻木綿 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母論勞逸 全文及翻譯註釋
《農桑輯要》:播種·大小麥青稞附 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母別於男女之禮 全文及翻譯註釋
國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋
李牧之死:歷史真相與爭議
東晉司馬睿不喜少女愛寡婦:司馬睿夫人鄭阿春
《黃州快哉亭記》原文譯文以及鑑賞
聊齋志異 張貢士篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?
洪秀全死後咸豐爲何要挖他家的祖墳 咸豐皇帝這是在報
無所作爲的宋徽宗居然救過汴梁弱勢羣體
《少年江湖物語》是根據小說改編的嗎?是網劇嗎
蔡襄的《蒙惠帖》寫了什麼?《蒙惠帖》原文及註釋
大爺改裝三輪生爐 網友佩服得直呼高手在民間
吳範是什麼人?他的一生是什麼樣的?
寧國公主曾拉着朱棣的衣袖大哭大鬧,到底怎麼回事?
唐朝趣聞:唐朝禁止吃鯉魚源於姓“李”?
中國風水聖地 有24位帝王曾埋葬在此
《公羊傳隱公七年》的原文是什麼?
歷史上有羅成這個人嗎?