唐代詩人白居易《南浦別》原文、譯文及賞析
本文已影響2.57W人
本文已影響2.57W人
白居易《南浦別》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
南浦別
白居易 〔唐代〕
南浦悽悽別,西風嫋嫋秋。
一看腸一斷,好去莫回頭。
譯文及註釋
譯文
在西風嫋嫋蕭瑟的秋天裏,到南面的水濱旁心情淒涼的分別。
回頭看一次就肝腸寸斷,放心前去不要再回頭。
註釋
南浦:南面的水邊。後常用稱送別之地。
別:分別,別離。
嫋嫋(niǎo):吹拂,這裏形容西風吹拂。
好去:放心前去。
莫:不要。
賞析
五言絕句《南浦別》就是一首描寫友情的優美送別詩。詩很短,只有短短二十個字,用白描的書法寫出詩人與友人淡淡哀傷而又優美的送別。
“南浦悽悽別,西風嫋嫋秋。”這兩句不僅點出送別的地點和時間,而且以景襯情,渲染出濃厚的離情別緒。“南浦”,是送別之處的代名詞,於是一見“南浦”,令人頓生離憂。而送別的時間,又正當“西風嫋嫋”的秋天。秋風蕭瑟,木葉飄零,此情此景,不能不令人倍增離愁。
這裏“悽悽”、“嫋嫋”兩個疊字,用得傳神。前者形容內心的淒涼、愁苦;後者形容秋景的蕭瑟、黯淡。正由於送別時內心“悽悽”,故格外感覺秋風“嫋嫋”;而那如泣如訴的“嫋嫋”風聲,又更加烘托出離人肝腸寸斷的“悽悽”之情,兩者相生相襯。而且“悽”、“嫋”聲調低促,一經重疊,讀來格外令人迴腸嚥氣,與離人的心曲合拍。
“一看腸一斷,好去莫回頭。”這兩句寫得更是情意切切,纏綿悱惻。送君千里,終須一別。最後分手,是送別的高潮。分手後,離人雖已登舟而去,但離人頻頻回過頭來,默默而“看”。“看”,本是很平常的動作,但此時此地,離人心中用言語難以表達的千種離愁、萬般情思,都從這默默一“看”中表露出來,真是“此時無聲勝有聲”。從這個“看”字,讀者彷彿看到那離人踽踽的身影,愁苦的面容和睫毛間閃動的淚花。離人的每“一看”,自然引起送行人“腸一斷”,涌起陣陣酸楚。詩人連用兩個“一”,把去留雙方的離愁別緒和真摯情誼都表現得淋漓盡致。
最後,詩人勸慰離人安心的去,不要再回頭了。此句粗看似乎平淡,細細咀嚼,卻意味深長。詩人並不是真要離人趕快離去,他只是想借此控制一下雙方不能自抑的情感,而內心的悲楚恐怕已到了無以復加的地步。
人類有過無數的送別,在唐詩中送別詩也佔了很大的比例。但是,能夠引起後世千古讀者共鳴的送別詩,一定抓住了千古送別中感人的共性細節,用藝術的手法呈現出來。白居易的《南浦別》就是這樣的一首優美送別詩。詩歌能夠感染人,也正因爲用語言見證了人類情感的共通性。 哀哉桃林戰,百萬化爲魚。
請囑防關將,慎勿學哥舒!
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐朝詩人司空圖《白菊三首》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人張籍《湘江曲》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《題李凝幽居》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人顧況《古離別》原文,譯文及賞析
北宋詩人白居易的《邯鄲冬至夜思家》原文、翻譯及解析
唐代詩人劉禹錫《賞牡丹》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《東郊》原文、註釋譯文及賞析
白居易《湓浦早冬》古詩原文意思賞析
唐代詩人張籍《徵婦怨》原文、譯文註釋及賞析
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析
符讀書城南全文翻譯及賞析
唐代著名詩人白居易:《八月十五日夜湓亭望月》譯文及賞析
唐代詩人張祜《贈內人》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人張祜《雨霖鈴》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《望洞庭》原文、譯文註釋及賞析
易水送別翻譯及賞析 易水送別原文
唐朝性愛文學高手竟是大詩人白居易弟弟白行簡
唐代詩人韋應物《聞雁》原文、註釋譯文及賞析
南浦別白居易
唐代詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析
這隊守陵人世代守護,至今秦陵數千年依然無人敢動
著名將領种師道和岳飛之間有着怎樣相同的地方?
明德之亂的過程如何?明德之亂的最終結果及影響
朱元璋真的大肆屠殺功臣了嗎?真相是什麼?
付款當心第三隻眼:超市掃碼支付轉眼被轉走900元
他在三國只是打醬油的:但後代卻比曹操的牛多了
奕劻:大清朝最後的鐵帽子王爲何溥儀會很他
諸葛亮死前留下象棋殘局:竟然暗中預示了未來
章邯軍爲什麼打不過項羽?原因有哪些?
日本爲了能夠快速拿下東南亞,做了什麼不擇手段的事情?
楚國戰勝秦國秦國能迅速崛起,爲什麼反之楚國卻一蹶不振
古代喝酒時很多時候都要溫酒 這麼做酒會更好喝嗎
三國探祕:降曹操不降漢的青州兵
諸葛亮勸諸葛恪低調,爲何諸葛恪沒有聽從呢?
泰國一名和尚變性後當模特 代言內衣走紅