古代詩詞鑑賞之《詩經·東山》篇:我徂東山,慆慆不歸
本文已影響1.92W人
本文已影響1.92W人
《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。那麼下面小編就爲大家帶來《詩經》中的《東山》,一起來看看吧!
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。
我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。
蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。
果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。
町疃鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。
鸛鳴於垤,婦嘆於室。灑掃穹窒,我徵聿至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,於今三年。
我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。
倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。
親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?
【註釋】:
慆:音滔,久遠
蜎:音冤,蟲捲曲
蠋:音竹,毛蟲,桑蠶
烝:音徵,放置
果臝:音裸;臝,音蔞。又叫栝樓,蔓生葫蘆科植物。
伊威:亦作伊蠨,生長在陰暗潮溼處。
蠨:音霄;蠨蛸:長腳蜘蛛
町疃:田舍旁邊禽獸出沒的地方,還有獸跡斑斑。
熠耀:閃閃發光的樣子。
宵行:即螢火蟲。
鸛:水鳥,形似鶴。
穹窒:此指房屋。
我徵:我出外遠行的征夫。
聿:音玉,語助詞
栗薪:束薪
倉庚:黃鸝,黃鶯
之子于歸:指徵夫想起妻子出嫁。
皇:黃白相間。駁:紅白相間
縭:女子的佩巾
九十其儀:形容結婚儀式繁多。
其新:指當年新婚。
孔:很。
嘉:佳美。
舊:指結婚多年的老夫妻。
如之何:怎麼樣?征夫在路途中設想。
【賞析】:
《東山》描寫一人新婚不久就出外遠征,多年未歸的士兵回家途中思念家人的情景,表現了對戰事的厭倦,對和平的生活的渴望。詩人回憶了戰爭生活的艱辛,卻用大量的篇幅描述他在途中想象家中的心理活動。想象着他出徵以後家園的荒涼,想象妻子在家的盼望。種種懸想最後在接近家鄉時,更聯想到當年新婚的美好,而設問如今會怎麼樣呢?“其舊如之何?”這種擔心,既表現敢他的渴望,又反映了對戰爭造成的阻隔的擔心,因此,《東山》在表現征夫對家人的思念之外,又表達了對戰爭的看法。這是不同於其他作品的特點之一。
古代詩詞鑑賞之《詩經·還》篇:子之還兮,遭我乎峱之間兮
古代詩詞鑑賞之《詩經·木瓜》篇:投我以木瓜,報之以瓊琚
古代詩詞鑑賞之《詩經·終風》篇:終風且暴,顧我則笑
古代詩詞鑑賞之《詩經·碩鼠》篇:碩鼠碩鼠,無食我黍
古代詩詞鑑賞之《詩經·渭陽》篇:我送舅氏,曰至渭陽
古代詩詞鑑賞之《詩經·褰裳》篇:子惠思我,褰裳涉溱
古代詩詞鑑賞之《詩經·揚之水》篇:揚之水,不流束薪
古代詩詞鑑賞之《詩經·載馳》篇:載馳載驅,歸唁衛侯
古代詩詞鑑賞之《詩經·鴟梟》篇:鴟梟鴟梟,既取我子,無毀我室
古代詩詞鑑賞之《詩經·車攻》篇:我車既攻,我馬既同
暮春歸故山草堂翻譯 古詩詞鑑賞暮春歸故山草堂
古代詩詞鑑賞之《詩經·揚之水》篇:揚之水,不流束楚
古詩詞鑑賞方法
古代詩詞鑑賞之《詩經·狡童》篇:彼狡童兮,不與我言兮
古代詩詞鑑賞之《詩經·碩鼠》篇:碩鼠碩鼠,無食我黍
描寫山茶花的古詩句有哪些 讚美山茶花的經典古詩句
古代詩詞鑑賞之《詩經·白駒》篇:皎皎白駒,食我場苗
古代詩詞鑑賞之《詩經·豐》篇:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮
古代詩詞鑑賞之《詩經·漢廣》篇:南有喬木,不可休思
望天門山古詩賞析
古代詩詞鑑賞之《詩經·正月》篇:正月繁霜,我心憂傷
古代詩詞鑑賞之《詩經·斯干》篇:秩秩斯干,幽幽南山
重陽名詩九月九日憶山東兄弟,山東是哪兒?