國語:魯語·裏革斷宣公罟而棄之 全文及翻譯註釋

本文已影響2.32W人 

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於魯語·裏革斷宣公罟而棄之的詳細介紹,一起來看看吧!

宣公夏濫於泗淵,裏革斷其罟而棄之,曰:“古者大寒降,土蟄發,水虞於是乎講罛罶,取名魚,登川禽,而嘗之寢廟,行諸國,助宣氣也。鳥獸孕,水蟲成,獸虞於是乎禁置羅,矠魚鱉以爲夏犒,助生阜也。鳥獸成,水蟲孕,水虞於是禁罝、罜,設穽鄂,以實廟庖,畜功用也。且夫山不槎櫱,澤不伐夭,魚禁鯤鮞,獸長麂麑,鳥翼卵,蟲舍蚳蝝,蕃庶物也,古之訓也。今魚方別孕,不教魚長,又行網罟,貪無藝也。”

國語:魯語·裏革斷宣公罟而棄之 全文及翻譯註釋

公聞之曰:“吾過而裏革匡我,不亦善乎!是良罟也,爲我得法。使有司藏之,使吾無忘諗。”師存侍,曰:“藏罟不如罟裏革於側之不忘也。”

翻譯

魯宣公夏天把魚網投入泗水深處捕魚,裏革割斷他的魚網扔在一旁,說:“古時候大寒到來深藏在泥土中的動物開始活動時,掌管湖、澤的官才考慮使用魚網和竹籠,去捕捉大魚和鱉蜃等水產,用來在寢廟中祭祀祖先。這時讓國人捕魚,是爲了幫助地下的陽氣宣泄出來。鳥產卵,獸懷胎時,魚類長成,掌管山林禽獸的官便禁止使用網捕捉鳥獸,只准用矛刺取魚鱉,曬成肉乾供夏天食用,這是爲了幫助鳥獸的生長。鳥獸長大了,魚鱉則開始繁殖,掌管湖澤的官便禁止下網捕魚,只准設陷阱和鳥網去獵獲鳥獸,以供應宗廟和廚房的需要,而把小魚養在河裏等它們長大後再取來享用。此外到山上砍柴時不能伐掉樹苗,到水邊割草時不能割取沒有長成的嫩草,捕魚時禁止捕幼魚;捕獸時要留下小鹿和小麋,捕鳥時要保護雛鳥和鳥卵,捕蟲時要避免傷害幼蟲:這些都是爲了使萬物生長繁殖,是古人的教導。現在正是雌魚剛剛和雄魚分開而開始繁殖的時候,你卻不讓魚長大,還要下網捕撈,真是太貪心了!”

國語:魯語·裏革斷宣公罟而棄之 全文及翻譯註釋 第2張

宣公聽了這番話,說:“我錯了,有裏革糾正我,不也很好嗎?這是一副好魚網啊,它讓我認識到治理國家的方法。請管事的人把網保存起來,使我永遠不忘。”師存正在旁邊侍候宣公,說道:“與其保存這副魚網,還不如把裏革安排在您的身邊,就不會忘記他的規勸了。”

相關內容

熱門精選