万俟詠的《訴衷情·送春》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響2.83W人
本文已影響2.83W人
宋朝詞人万俟詠的《訴衷情·送春》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
訴衷情·送春
一鞭清曉喜還家。宿醉困流霞。夜來小雨新霽,雙燕舞風斜。
山不盡,水無涯。望中賒。送春滋味,念遠情懷,分付楊花。
翻譯
清晨裏揚鞭打馬歡歡喜喜回家,昨晚沉沉的醉意還沒有全消。夜裏下過小雨,現在已經放晴,燕子雙雙在微風中輕飄。
山不盡,水無邊,回頭眺望來路真是漫長遙遠。眼看就要與家人團圓,往日那些送春的惆悵滋味,懷念遠方親人的愁苦情懷,如今都交給飛揚的柳絮一起飛。
賞析
此爲詠春詞,抒發了客子即將到家時的喜悅心情。全詞圍繞着“喜”字落筆,輕盈流走,詞意婉麗,爲詠春詞的創作開創了新的境界。
開頭一句點出“喜還家”這一全篇主旨。那清脆的一聲鞭響,打破了拂曉時的沉寂,啓奏了一支輕快的還鄉曲。詞接着宕開筆墨,描述客子歸程上的情態和周圍的景緻,烘托歡樂的氣氛。“宿醉困流霞”。流霞,泛指美酒。昨晚因還家即,把盞痛飲,一夜沉醉,今朝登程,馬上猶帶餘醒。他擡起惺忪醉眼,覺得周圍的一切都浸潤喜慶的氣氛之中:“夜來小雨新霽,雙燕舞風斜。”醉眠不知窗外事,一夜小雨,清曉方停,策馬而行,天朗氣清,更有那一雙春燕,晨風中上下翻飛,似乎也爲他起舞助興。“雙燕”,亦暗示昔日別妻出遊,如同勞燕分飛,而今重新比翼之期已不遠。
過片“山不盡,水無涯,望中賒,”寫客子快要到家了,不禁回望歸程。此處,詞中歡快的旋律略作頓宕,稍超深沉。遊子回一望一路艱難跋涉的迢迢歸程和浩闊風塵,心中充滿了歷盡滄桑的複雜意緒。客子感慨之餘,但見漫天楊花,撲面而來,便信手拈來一句妙語:“送春滋味,念遠情懷,分付楊花。”讓我把自己年年客中送春、倍受煎熬的悲涼滋味,還有家人爲我牽腸掛肚、思親念遠的悽苦情懷,統統分付給楊花吧!濛濛楊花,總是報告暮春的消息,撩起人們傷春的意緒,而今卻成爲這位客子往昔愁苦的負載物。他將邁着鬆快的腳步,去和家人團聚。詞最後以幽默、俏皮將歡情再度揚起,結束了全篇。
太平廣記·卷十四·神仙·嵩山叟該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
《小雅·魚藻之什·白華》的原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷二十·神仙·王可交怎麼翻譯呢?原文是何內容?
太平廣記·卷四十八·神仙·李紳原文是什麼內容?該怎麼翻譯?
詩經《國風·唐風·鴇羽》的原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷四十九·神仙·潘尊師該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷二十四·神仙·劉清真原文是什麼內容?該怎麼翻譯?
晁衝之《漢宮春·梅》的原文是什麼?怎麼翻譯?
詩經《國風·衛風·伯兮》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《六韜·文韜·賞罰》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷三十二·神仙·顏真卿原文是何內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷五·神仙·玉子該怎麼翻譯呢?原文又是什麼內容?
《六韜·武韜·發啓》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷十五·神仙·陶弘景原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
《呂氏春秋·孟冬紀》異用原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷十二·神仙·董奉該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷四十·神仙·石巨原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷一·神仙·顏真卿要怎麼翻譯呢?原文是什麼內容?
太平廣記·卷六·神仙·劉商原文是什麼內容?該怎麼翻譯呢?
《呂氏春秋·仲冬紀》忠廉原文是什麼?怎麼翻譯?
《六韜·龍韜·五音》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷二十三·神仙·馮俊該怎麼翻譯?原文是什麼內容?
《清平樂·春歸何處》原文是什麼?怎麼翻譯?
《呂氏春秋·孟夏紀》用衆原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷三十五·神仙·馮大亮怎麼翻譯?原文是什麼內容?
《夢江南·千萬恨》原文是什麼?怎麼翻譯?
太平廣記·卷十七·神仙·盧李二生原文是什麼內容?怎麼翻譯呢?
《六韜·龍韜·農器》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
原來提督蘇元春長這樣!滿清弓箭手的真實照片
李白與裴旻:一段傳世的師生情緣
揭祕年羹堯爲何被殺 年羹堯之死到底是咎由自取還是雍
歷史揭祕:南唐爲何沒有統一中國?
楊小樓和慈禧是什麼關係?他們之間有哪些故事?
五虎將之首關羽神祕婚姻背後的四個緋聞女友
朱元璋屠戮功臣 爲何有一位死得一點都不冤?
商鞅變法爲什麼是四大變法中唯一死政存的人
《紅樓夢》在賈府,賈璉和賈寶玉之間誰的地位更高?
後宮祕史:太平公主爲何將情人送武則天
趙雲怎麼死的 揭祕三國演義裏趙雲是被誰所殺
宋高宗趙構的獨生子 宋簡宗趙旉簡介
李顯爲何在武則天死後將她歸葬乾陵?原因是什麼?
諸葛亮害怕言行被記載 蜀漢政權不設史官
未解之謎:希臘古代神話中的巨人族真的存在?