宋代詩人徐璣《秋行》,原文翻譯賞析
本文已影響2.41W人
本文已影響2.41W人
《秋行》是宋代詩人徐璣的一首七言絕句,詩人以比喻的修辭手法,描寫了鳴蟬似箏,小溪如鏡等秋日的景色,抒發了恬靜悠然的心情。還有近現代詩歌《秋行》。
作者
徐璣(1162-1214), 字致中, 又字文淵, 號靈淵, 浙江溫州永嘉人。祖籍福建晉江安海徐狀元巷人, 唐狀元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始爲溫州永嘉人”。福建晉江徐定第三子, 受父“致仕恩”得職, 浮沉州縣, 爲官清正, 守法不阿, 爲民辦過有益之事. 建安主簿任內, 安撫麻溪峒民, “罪止三人”;監造貢茶, 拒絕額外之取. 移永州司理, 兵官大執平民爲賦, 徐現—一查明, 予以釋放. 爲龍溪縣丞, 鄉里豪富強佔坡塘, 他經過調查, 恢復舊觀. 後調武當今, 擬去官從葉適遊, 未及而牢. “詩與徐照如出一手. 蓋四靈同一機軸, 而二人才分尤相近”(紀昀《四庫全書總目錄》)有《二激亭詩集》. 亦喜書法, “無一 食去紙筆;暮年, 書稍近《蘭亭》”(葉適《徐文淵墓誌銘》) 後改長泰令,未至官即去世。
徐璣是永嘉四靈之一。"四靈"學賈島、姚合,標榜野逸清瘦的作風,題材窄,詩境淺,甚至流於瑣屑,徐璣自不例外。五律可誦者如《黃碧》:"黃碧平沙岸,陂塘柳色春。水清知酒好,山瘦識民貧。雞犬田家靜,桑麻歲事新。相逢行路客,半是永嘉人。"七絕可誦者如《新涼》:"水滿田疇稻葉齊,日光穿樹曉煙低。黃鶯也愛新涼好,飛過青山影裏啼。"
徐璣著有《泉山集》,已佚。其《二薇亭詩》1卷,有《敬鄉樓叢書》本,亦收入讀畫齋刊本《南宋羣賢小集》中。
原文
戛戛秋蟬響似箏,聽蟬閒傍柳邊行。
小溪清水平如鏡,一葉飛來浪細生。
翻譯
秋天的蟬聲叫得就像古箏洪亮的音響,我聼者蟬聲悠閒地在楊柳邊行走者,小溪裏的溪水平靜的就像一面鏡子一樣,忽然颳起裏一陣風,吹來的葉子落在小溪裏,在溪水中激起了層層漣漪。
賞析
誇張和比喻的修辭手法,不乏清新之詞、膾炙人口如同怡然而忘俗的田園短笛,能給人以心靈的慰藉意境閒適。
唐朝詩人宋志文的《渡漢江》原文、翻譯及解析
南宋詞人朱淑真《秋夜》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析
《南浦·旅懷》宋代孔夷,原文翻譯賞析
唐代詩人顧況《古離別》原文,譯文及賞析
《舟夜書所見》作者查慎行,原文、翻譯及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐朝詩人崔顥的《黃鶴樓》原文、翻譯及賞析
宋代著名詞人蘇轍:《水調歌頭·徐州中秋》譯文及賞析
范仲淹《御街行·秋日懷舊》原文、註釋翻譯及賞析
北宋詩人張元千的《蘭陵王·卷珠箔》原文、翻譯及賞析
清朝詩人袁枚《秋蘭賦》原文、譯文註釋及賞析
元末詩人王冕《勁草行》原文、譯文註釋及賞析
宋朝詩人舒亶的《虞美人·寄公度》原文、翻譯及賞析
北宋文人呂蒙正的《命運賦》原文、翻譯及賞析
唐朝詩人李賀《致酒行》原文譯文、註釋及賞析
秋興其七的賞析和譯文
唐朝詩人元稹《行宮》原文、譯文和賞析
唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、註釋及賞析
太原早秋翻譯及賞析
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
中秋月宋蘇軾的古詩翻譯 中秋月原文翻譯及賞析
宋代詩人楊萬里《桑茶坑道中》原文、註釋譯文及賞析
江陰守城戰有多慘烈?堅守不到三個月
藍須夜蜂虎分佈在哪些地區?它有着怎樣的生活習性?
塔塔爾族因何而得名?又有何來歷
王維《與盧員外象過崔處士興宗林亭》古詩原文意思賞析
歷代皇帝簡介以及歷史評價:南朝宋武帝劉裕
《我好喜歡你》路言之喜歡誰?路言之最後跟誰在一起了
漢高祖劉邦當皇帝后竟然要老爹給自己磕頭!
瑪琳·黛德麗:複雜矛盾的綜合體
揭祕成吉思汗的死亡之謎因下體被咬而身亡?
高適所作的《哭單父樑九少府》,表達了對亡友極爲沉痛哀
張獻忠當年的財富令人震驚,堪比清朝皇帝,不少人都因此發
震撼美景:宇宙中的殭屍星系竟然這麼漂亮
蔣濟爲何會到司馬懿的陣營?他最後爲何會在遺憾中死去?
中國歷史上被掩蓋的一些真相,烽火戲諸侯竟然是假的
宇文邕不死楊堅敢篡位嗎?宇文邕地位有多高?