世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響2.26W人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

王右軍目陳玄伯①:“壘塊有正骨。”

字詞註釋

①陳玄伯:陳泰。

翻譯

世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

王羲之評價陳泰:“有堅定的氣概,有忠正的骨氣。”

感悟啓示

陳泰是三國時期的名將,王羲之不可能見過,估計是聽聞相關事蹟或記載之後的有感而發。

相關內容

熱門精選