世說新語·言語篇·第一百零六則的原文是什麼?如何理解?

本文已影響4.35K人 

世說新語·言語篇·第一百零六則的原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

原文

桓玄既篡位,後御牀微陷,羣臣失色①。侍中殷仲文②進曰:“當由聖德淵重,厚地所以不能載。”時人善之。

字詞註釋

①“桓玄”句:晉安帝元興元年(402年)下詔討伐桓玄,桓玄就舉兵東下建康,總理朝政,殺會稽王司馬道子。第二年桓玄稱帝,國號楚,並改元永始,廢晉安帝爲平固王。公元404年,劉裕等起兵討伐桓玄,桓玄兵敗被殺。

世說新語·言語篇·第一百零六則的原文是什麼?如何理解?

②殷仲文(?—407年):字仲文,陳郡長平(今河南西華)人,太常殷融之孫,吳興太守殷康之子,荊州刺史殷仲堪之堂弟。東晉大臣、詩人。曾任司馬道子的驃騎參軍。他也是桓玄的姊夫。桓玄攻入京城後,殷便離開新安太守職,投奔桓玄,任諮議參軍。桓玄將要篡位,派他總領詔命,任職侍中,相當於宰相

翻譯

桓玄篡位以後,他的御座微微陷下去了一些,大臣們都很害怕。侍中殷仲文上前說:“應該是因爲聖上的德行太過深厚,大地都承受不住而導致的。”當時的人都覺得這句話很好。

感悟啓示

拍馬屁也是一門學問啊,既要臉皮厚,還要能說得中聽。

相關內容

熱門精選