國語:齊語·管仲教桓公親鄰國 全文及翻譯註釋
本文已影響2.7W人
本文已影響2.7W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於齊語·管仲教桓公親鄰國的詳細介紹,一起來看看吧!
桓公曰:“吾欲從事於諸侯,其可乎?”管子對曰:“未可。鄰國未吾親也。君欲從事於天下諸侯,則親鄰國。”桓公曰:“若何?”管子對曰:“審吾疆場,而反其侵地;正其封疆,無受其資;而重爲之皮幣,以驟聘眺於諸侯,以安四鄰,則四鄰之國親我矣。爲遊士八十人,奉之以車馬、衣裘,多其資幣,使周遊於四方,以號召天下之賢士。皮幣玩好,使民鬻之四方,以監其上下之所好,擇其淫亂者而先徵之。”
翻譯
齊桓公說:“我打算在諸侯國之間建立霸業,時機成熟了嗎?”管仲回答說:“不行。鄰國還沒有親近我們。你想建立諸侯國之間的霸業,就要首先和鄰國親近。”桓公說:“如何親近呢?”管仲回答說:“審定我國的疆界,歸還從鄰國奪來的土地,承認鄰國疆界的合法性,不佔鄰國的便宜;還要多多贈給鄰國禮物,派出使者經常到周邊鄰國作親善訪問,以此使它們感到安定,這樣周邊鄰國就會親近我們了。請選派擅長外交的遊說之士八十人,帶着車馬、衣裘和足夠的錢財,讓他們周遊四方,用來籠絡和召納天下的賢能之士。皮毛、幣帛和玩賞之物,讓百姓販賣到各地去,以此來觀察各國朝野上下的不同愛好和追求,然後選擇其中奢侈腐化的國家首先征伐它。”
國語:魯語·子叔聲伯辭邑 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母論內朝與外朝 全文及翻譯註釋
國語:周語·王孫滿觀秦師 全文及翻譯註釋
國語:周語·陽人不服晉侯 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季冶致祿 全文及翻譯註釋
國語:周語·邵公以其子代宣王死 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論大骨 全文及翻譯註釋
國語:周語·劉文公與萇弘欲城周 全文及翻譯註釋
國語:周語·虢文公諫宣王不籍千畝 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大錢 全文及翻譯註釋
國語:魯語·文公欲弛孟文子與郈敬子之宅 全文及翻譯註釋
國語:周語·密康公母論小丑備物終必亡 全文及翻譯註釋
國語:周語·定王論不用全烝之故 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯卒其母戒其妾 全文及翻譯註釋
國語:周語·芮良夫論榮夷公專利 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母欲室文伯 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘謂公父文伯之母知禮 全文及翻譯註釋
國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
國語:周語·鄭厲公與虢叔殺子頹納惠王 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母對季康子問 全文及翻譯註釋
國語:魯語·匠師慶諫莊公丹楹刻桷 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大鐘 全文及翻譯註釋
國語:周語·內史過論晉惠公必無後 全文及翻譯註釋
國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋
國語:周語·內史過論神 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季文子論妾馬 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論楛矢 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯飲南宮敬叔酒 全文及翻譯註釋
《富春山居圖》爲何一分爲二:藏主焚畫陪葬
揭祕東漢時期如果要買個官需要花多少錢?
張溫簡介:三國時期東吳重臣,被孫權拜爲議郎、選曹尚書
蕭皇后經歷六代帝王 年過半百還令李世民癡迷
被漢武帝處死的鉤弋夫人是不是很無辜
陸游和唐婉譜寫千古悲歌 一闋悽婉的釵頭鳳
通過整容竟當上皇后 她是古代第一個整容的女人
楊家將的故事帶紅了寇凖,歷史的寇凖到底如何呢?
有哪些關於古代娶親的詩詞?爲什麼寫這一類的詩詞?
宋詞賞析之採桑子·輕舟短棹西湖好,該詞的寫作背
螞蟻的類型有哪些?螞蟻的生活習性是什麼樣的?
爲什麼中國古代建築的主流是木結構,而歐洲卻是石結構
白朗起義給了我們什麼經驗教訓?起義的特點是什麼?
朱元璋火燒慶功樓除掉功臣爲的是鞏固皇權
古代農民爲什麼要給地主打工 古人爲什麼不去開荒種地